当前类别:法律英语
权利和义务:Right and obligation
权利概述:Iuris epitome
权利持有人:right holder
权力,统治权,治权,谕令权:Imperium
权,权力,支配权:Potestas
全体人员:personnel
全体票决:en bloc vote
全法院:tota curia
取走财物:De bonis asportatis
取得时效:acquisitive prescription
取得权利:jus accrescendi
取得……复还:have restitution . . .
取保候审:undertake recognizance upon bail
驱逐外国人出境:Renvoi
区域性法律体系:regional system of laws
区分之利益:Beneficium separationis
求偿权:recourse
请求人民法院或者仲裁机关予以变更:request a people's court or an arbitration agency to alter
请求继承之诉:Petitio hereditatis
请求继承扩用之诉:Petitio hereditatis utilis
请求返还役权:Vindicatio servitutis
情势变迁原则:principle of change of circumstances
情节严重、构成犯罪的:when the circumstances are so serious as to constitute a crime
情节加重犯:offense aggravated by circumstance
清理法规:check up laws and regulations
清偿债务:discharge liabilities
清偿人:Solutor
清偿期限:Dies solutionis
清偿,支付:Solutio
轻微事变:Casus minor
轻过失:Culpa levis
勤谨家父的注意:Diligentia patris familias
侵吞财产之诉,帐目清洁之诉:Actio rationibus distrahendis
侵辱之诉,伤害之诉:Actio iniuriarum (Actio aestimatoria)
侵辱:Contumelia
侵权行为:Tort
侵犯财产权:The tortment of property rights
亲自签署:under his hand
亲自陈述:be heard in person
亲自……陈词:be heard in person
亲生的继承人:haeres natus
亲笔签署:under his hand
亲笔发出:under his hand
妾:Concubine
强制性法规:mandatory regulations
强制权:the power of force
强制更新:Novatio necessaria
强制办法:coercive method
强占物:Res vi possessae
强占:occupy by force