说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 人类德行
1)  human being disgusting behavior
人类德行
2)  human morality
人类道德
1.
The relation between sci-tech and human morality,as the most active and revolutionary productive force,is a great power to promote progress of morality.
科技进步与人类道德是一种相互影响的关系。
3)  virtue of personality
人格德行
1.
” Confucius’ reform and transcendence of the traditional “morality” makes it a “virtue of personality”.
传统的“德”大都是沾染着浓郁功利色彩的“政治道德” ,孔子对这种“德”进行了超越与改造 ,使之成为一种“人格德行”。
4)  ethical anthropology
道德人类学
5)  human behavior
人类行为
1.
A preliminary study on the relationship between the human behavior and environment in Qinling-Daba mountain region of southern Shaanxi in Qing Dynasty;
清代陕南秦巴山地的人类行为及其与环境的关系
2.
Biological significance of human behavior;
试论人类行为的生物学本质
3.
Researching on the influence of the complexity of human behavior on medical ethical behavior;
浅谈人类行为的复杂性对医学伦理行为的影响
6)  Human behaviors
人类行为
补充资料:中国人德行
中国人德行
中国人德行

中国人德行

作者:(美)亚瑟·史密斯

原价:26.00元

总页数:249页 | 出版日期:2005-12-1 | 译者:张梦阳 王丽娟 | 出版社:新世界出版社 | 装帧:平装(无盘) | 大小:16×160×230毫米 | isbn:7801879147 | 书友会书号:86094 | 语言:中文 | 重量:370克

内容节选:

“事前说明白,过后无争议。”是中国人明智的格言。然而,当人们在预先协定中耗尽才智之后,误解仍会发生。无论你注意力集中在哪一点上,在中国,钱都是最引外国人烦恼的突出原因。不管与你打交道的中国人,是受过教育的学者,还是目不识丁的苦力,在这一点上区别很小。所有的中国人都天生具有从误解中取利的本能。他们感到自己就像一月的北风刮进门缝儿,像水流渗入船洞儿,及时而毫不费力地利用误解。盎格鲁-撒克逊民族奇异地适应了中国人这一天赋的发展过程。就像古代波斯人被教会了拉长弓与说实话两种技能那样,中国人很快察觉,盎格鲁-撒克逊人具有对敌人和朋友都同样真诚、公正的天性。对于中国人来说,这些品质就像台塔斯统治下的罗马人对犹太人的感受一样,惊讶不已。犹太人有这样的习惯,无论战事多么紧张,都要每隔七天停止一天军事行动。这种怪癖有利于罗马人的进攻,同样,盎格鲁一撒克逊人的那些品质也有利于中国人。 1860年之前一个世纪的中国外交,是中国人误解才能的漫长例证。以后的年代里,中国人的这种才能也没有耗尽。中国的外交史,就是一部执意误解又力图解释的历史,无论在什么情况下,认为外国人会履行诺言的最初印象已经深深植根于中国人的心目中,尽管也有个别不强行遵守规则的例外现象,对外国人的这种观念还是生长繁盛起来了。他们非常相信外国人做事的公正性,纵然一些个人和许多国家也有相反的例子,这种信念还是同样坚定。有了这样两个既定的观点,中国人也就有了支撑点,希望动摇最顽固的外国人。“你这样说,这样。”“不,我不这样说。”“但是我认为你是这样说的。我们都这样理解。请原谅我们的愚蠢,请给钱,你说过你要给的。” 这就是中国人与外国人成千上万次争论的实质,一百次争论中有九十七次是外国人付了钱,正如中国人所了解的那样,外国人为了表示自己诚实与公正也会付钱的。在其余三次中,他们会通过其它手段设法达到目的,三次中有两次是成功的。 日常生活中误解的例子比比皆是,有经验的观察者可以发现很多,其数目可以构成一个军团。你吩咐一个苦力把院里的荒草拔掉,而将开始露芽的珍贵草皮留下,透过这些草皮你看到了久已向往的草地的影像。但是,这位漫不经心的笨牛拿着一把锄头,铲锄了他遇到的所有绿色植物,弄成了一片荒地,还称之为安宁之处。他不“明白”你的意思。打发厨子到远处仅有的一个菜市场上买一条鲤鱼和一只小鸡。他没买回鱼,却买了三只壮鹅,他以为这就是你的旨意。他不“明白’’你的意思。派信差在邮局关门之前把一包重要信件送到法国领事馆,他回来后却报告说对方不收信。原来他把信送到比利时领事馆去了,这时邮局已经关门。他不“明白”你的意思。 p33-34

编辑推荐:

中国人究竟是怎么样的?外国人眼中的中国人究竟是怎样的?虽然我们不必以他人的模式来改造自己,却也通过他人来审视自己、改进自己。这是一部100多年前,由旅居中国20多年的美国人所撰写书,可直到今天,我们依然表现出对它越来越强烈的兴趣,为什么?一方面说明了“偏不肯研究自己”的中国人经过一次又一次的挫折和教训,逐步觉出了认识自己的极端重要性,渐渐地肯于研究自己了,另一方面也说明了书里面所批评的中国人的种种毛病并没有得到根治,有些甚至愈加严重了。究竟作者是怎么说的,我们身上到底有没有这样的毛病,就请在书中一窥究竟吧!

目录:

序 究竟怎样的是中国人绪论面子节俭勤劳礼节缺乏时间观念忽视精确误解的才能欺瞒的才能柔顺的顽固性智力混沌麻木不仁轻视外国人缺乏公共精神守旧不讲究舒适和方便生命力忍耐与坚韧知足长乐孝心仁慈缺乏同情心社会台风连坐受法 互相牵连互相猜疑缺乏信多神论 泛神论 无神论现实环境和目前需要 附录1 译后评析附录2 史密斯为中国所做的一件大事 再版后记

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条