说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 传递岩梁
1)  transferring beam structure
传递岩梁
2)  rock beam
岩梁
1.
Rock beam model is generally accepted and used because it’s convenient for analysis.
煤层顶板和覆岩多为层状沉积岩层,在矿山压力和岩层控制研究中常常被简化为梁——岩梁,这种简化为分析计算提供了方便,被大家普遍接受和采用。
2.
The roof in working areas is simplified as rock beam,the maximum tensile stress and limited span of rock beam are important in mining engineering.
将采场顶板简化为岩梁模型,岩梁的最大拉应力及其极限跨距是采矿工程涉及到的两个重要参数。
3.
By establishing and analyzing the model of cantilever rock beam,the reasonable overhanging length and face support strength are ascertained on the basis of designed resistance of face support.
通过建立两端固支岩梁力学模型,分析并比较采用循环浅孔拉槽、中部拉槽和端部拉槽等3种爆破控制放顶方式缩短坚硬顶板工作面初次断裂步距的拉槽深度与爆破工程量。
3)  transport [英][træns'pɔ:t,-spɔ:rt]  [美][træns'pɔrt, -'port]
传递
1.
Classical transport theory in porous media is sufficient for dealing with the solid drying process at a fundamental .
经典的传递过程理论结合多孔介质理论足以在基础层面上解决固体干燥问题。
2.
The study on modeling of fate and transport of contaminants in porous soil systems, especially in field-scale systems, is a far-from-developed science.
关于污染土壤中污染物的传递和演变过程的建模问题,在其理论发展上是不成熟的。
4)  transfer [英][træns'fə:]  [美][træns'fɚ]
传递
1.
Application of limiting diffusion current technique to investigation of transfer characteristics in two-phase flow;
LDCT法气液两相流传递特性研究
2.
Improved model for transferring of water resources value flow;
水资源价值流的运移传递改进模型
3.
Research on Technique of Transferring Low Frequency Power in a High Frequency Transformer;
高频变压器传递低频电功率技术的研究
5)  transmission [英][træns'mɪʃn]  [美][træns'mɪʃən]
传递
1.
Studies on the transmission and metabolism of paralytic shellfish poisoning from Chlamys nobilis to Panulirus stimpsoni;
华贵栉孔扇贝→中国龙虾的麻痹性贝类毒素传递与代谢研究
2.
Mechanism of high efficiency integrated cyclone transmission-separation equipment and determination of critical intake flow rate;
高效旋流式传递-分离一体化设备机理及临界入口流量的确定
3.
The Transmission and Application of Color in Interior Design;
室内设计中色彩的传递与运用
6)  Transmit [英][træns'mɪt]  [美][træns'mɪt]
传递
1.
The author defines the generalized 0 ruodangkuai and its power in the paper and by the use of them he probes into the exchange and transmit conditions of the multiplication of deficient matrix.
定义了广义 0 -若当块及其广义幂 ,并以它们为工具 ,探讨了亏损矩阵的乘法可交换条件及其可传递的条
2.
By means of information theory,the author of this article analyzes some typical examples of flexible application of grammar in ancient Chinese,and suggests they are not only grammar appearance, but also rhetoric functions, such as improving the state of receiving information , raising efficiency of transmitting messages in receiving sectors, etc.
援引信息理论以为借鉴,尝试分析了文献语言中一些典型的词类活用的用例,认为它们不仅是语法现象,也是修辞手段,往往具有多方面的修辞功能,如改善信息接收状态、提高信息的传递效率、在接收的环节上酿出新信息等等。
3.
The ratio of reflectivity to the spectroscope transmittance was calibrated online to eliminate its uncertainty imposed on the measurement results.
通过对实验数据分析和比较可以看出直接传递法最简单,可有效消除环境因素、激光光斑特性等造成的影响;间接传递法可以同时消除包括分光比改变在内的几乎所有外在因素造成的影响,但是由于标定过程较复杂,测量不确定最大;交叉传递法标定过程比间接传递法简单,同时也可以消除分光镜分光比改变产生的影响,且数据处理过程是这3种方法中最简单的。
补充资料:师彦(梁台州瑞岩院)《宋高僧传》卷第十三
【师彦(梁台州瑞岩院)《宋高僧传》卷第十三】
释师彦。姓许氏。闽越人也。早悟羁縻忽求拔俗。循乎戒检俄欲观方。见岩头禅师领会无疑。初乐杜默似不能言者。后为所知敦喻允请住台州瑞岩山院。时道怤往参问。答对响捷。怤公神伏。后二众同居。彦之威德凛若严霜。紏正僧尼无容舛悟。故江表言御众翦齐者。瑞岩为最。尝有三僧。胡形清峭目睛转若流电焉。差肩并足致体。彦问曰。子从何来。曰天竺来何时发。曰朝行适至。彦曰。得无劳乎。曰为法忘劳。乃谛视之足皆不蹈地。彦令入堂上位安置。明旦忽焉不见云是辟支迦果人。然莫知阶级。时有不测人入法会非止一过。彦参学时号为小彦长老。两浙武肃王钱氏累召方肯来仪。终苦辞去。寺仓常满。尝有村媪来参礼。彦曰。汝休拜跪。不如疾归家救取数十百物命大有利益。媪匆忙到舍。儿妇提竹器拾田螺正归。媪接取放诸水濆。又数家召斋。一一同日见彦来食。至终阇维。有巨蛇缘树杪。投身火聚。当乎薪尽舍利散飞。或风动草木上纷纷而坠神异绝繁。具如别录。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条