说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 湘江水体污染
1)  body pollution of Xiang River
湘江水体污染
2)  pollution of Xiangjiang River
湘江水污染
3)  polluted water body
污染水体
1.
In order to alleviate the threat of polluted water body in th e Shayinghe River and Wohe River discharge concentrated along with flood, Huaihe River Commission Ministry of Water Resources and other departments in the river basin have dispatched water gates scientifically in term of pollution joint-pre vention program, on the premise of ensuring flood control safety and engineering water supply.
2005年7月淮河干支流再次发生较大洪水,为减轻沙颍河、涡河污染水体随洪水集中下泄对淮河干流的污染威胁,水利部淮河水利委员会和流域各级水利部门按照污染联防预案,在保证防汛安全和工程供水的前提下,科学调度水闸,发挥出水闸等水利工程的调蓄和控制作用,有效减轻了水污染影响,避免了淮河中下游重大水污染事故的发生。
2.
In this paper, a theory is proposed for polluted water body renovation and a relation between reserved development capability and the capability of environmental improvement is established.
本文以广东省鹤地水库及上游九洲江水质保护工作为例,论述污染水体修复的一种理论—预留发展容量和环境改善容量,即不能把有限的环境容量资源利用殆尽,而是通过削减污染物排放量,预留部分环境容量资源供水体自然净化使用,修复污染水体,恢复水体环境功能。
4)  water pollution
水体污染
1.
Changes of water pollution in the main channels of the Yellow river;
黄河干流水体污染时空变化特征
2.
Experimental study on effect of artificial compound bacteria on purifying water pollution;
人工复合细菌对水体污染净化效果的实验研究
3.
Analytic and treatment method for water pollution of Mulin river system, in the part of Jixi;
穆棱河水系鸡西段水体污染分析及其治理措施
5)  water body pollution
水体污染
6)  Polluted water
污染水体
1.
Effect on polluted water purification by eight emergent plants
8种挺水植物对污染水体的净化效果比较
2.
Experiments on in-situ bioremediation for polluted water from river by environmental-friendly biostimulant called BZ were (carried) out.
采用环境友好型生物激活剂-BZ对某受污染水体进行静态修复试验,结果表明,BZ剂的加入可以促进水体中污染物CODCr、NH3 N和TP的降解。
3.
Experimental research on growth of Potamageton crispus and Elodea nuttallii under different polluted water;
针对沉水植物在污染水体中的生存阈值问题,在满足光补偿点的条件下,研究不同劣Ⅴ类水质中菹草(Potamageton crispus)、伊乐藻(Elodea nattalii)的生长情况。
补充资料:湘江曲
【诗文】:
湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。
送人发,送人归,白蘋茫茫鹧鸪飞。


【注释】:
【注释】:
  张籍的乐府诗,白居易曾有过“尤工乐府诗,举代少其伦”的评价。他宦游湖南时写的《湘江曲》,更是语浅情深、看似平常然而奇崛的一首。

  这首诗,寓新语于古风,写来浅白轻灵而富于情韵。诗的首句先点染秋日湘江的景色。秋日湘江,无风无浪,放眼望去,更显得江面开阔。七个字中出现两个“水”字,这是诗词中常见的“同字”手法。前一个“湘水”,点明送行的地点,后一个“秋水”,点明时令正是使离人多感的秋天,笔意轻捷而饶变化。联系全诗送别的情境来理解,秋江的无潮正反衬出诗人心潮难平;秋江的开阔正反照出诗人心情的愁苦郁结。次句“湘中月落行人发”,具体交代送行的时间,是玉兔已沉、晨光熹微的黎明时分。第一句着重写空间,第二句着重写时间,而且,次句开始的“湘中”和首句开始的“湘水”,“湘”字重复,不仅加浓了地方色彩的渲染,也加强了音韵的回环往复之美。流利自然,是乐府诗的特色之一,而在句式上用了长短句,是获得流利自然的艺术效果的一个重要因素。这首诗的后半首就是这样。“送人发,送人归”,以“顶针”格的修辞手法紧承第二句,前后连用三个“人”字,两个“送”字,两个“发”字,加强了诗的珠走泉流回旋复沓的旋律,再加上“发”与“归”的渐行渐远的进层描写,就对送别的意绪作了反复其言的充分渲染。如果说,前面两个七字句弹奏的还是平和舒缓的曲调,那么,“送人发,送人归”,则为变奏之声,急管繁弦,就“凄凄不似向前声”了。最后一句是写斯人已去的情景。“白蘋茫茫”是江上所见,回应开篇对秋江的描写,诗人伫立江边遥望征帆远去的情态,见于言外;“鹧鸪飞”是写江边所闻,和茫茫的白蘋动静互映,那鹧鸪的“行不得也,哥哥”的啼鸣,仿佛更深微地传达了诗人内心的离愁和怅惘。这种以景结情的落句,更给人以无穷的回味。

  “绝妙江南曲,凄凉怨女诗。古风无敌手,新语是人知。”(姚合《赠张籍》)张籍这首诗,特别是他的那些优秀的乐府诗章,浅语皆有致,淡语皆有味,达到了语浅情深、平中见奇的艺术境界,因而为人们所传唱。

  (李元洛)



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条