说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 复方组分配伍
1)  active ingredient combination in compound formula
复方组分配伍
2)  Chinese herb prescription
复方配伍
1.
Tetrahydropalmatine (dl-THP) is a biologically active ingredient in a Chinese herb prescription named Yuanhu-Baizhi.
研究成果可为延胡索乙素及四氢原小檗碱同类物的深入研究以及中药复方配伍规律研究等提供一定的理论基础和技术支持。
3)  compound compatibility
复方配伍
1.
Objective:To investigate the effects of compound compatibility on the stability in gastrointestinal tract,membrane permeability and lipophilicity of panaxnotoginseng saponins (PNS).
目的:研究复方配伍对三七总皂苷(PNS)的胃肠道稳定性、膜渗透性及脂溶性的影响。
4)  Composition of Prescription
配伍组方
1.
Effect of Modified Taohe Chengqi Decoction and Its Composition of Prescription on Diabetes Mellitus Endothelium Dysfunction;
加味桃核承气汤及其不同配伍组方对糖尿病血管内皮损伤的影响
5)  component compatibility
组分配伍
1.
Method:one hundred and twenty cases of unstable angina were randomly divided into the conventional therapy group,component compatibility group,Pieces group and Xuesaitong group 4 groups,each with 30 cases.
目的:探讨活血药有效组分配伍的不稳定性心绞痛血瘀证患者血清白细胞(WBC),C反应蛋白(CRP)、白介素-6(IL-6)和肿瘤坏死因子α(TNF-α)的影响。
2.
Objective: Explore the blood circulation of the drug component compatibility in patients with unstable angina Systems Fas apoptosis factor.
目的:探讨活血化瘀药组分配伍对不稳定型心绞痛患者血清凋亡因子Fas系统的影响。
3.
In the study,90 unstable angina cases were randomly split into stasis conventional treatment,component compatibility,and Xuesaitong treatment,with 30 cases for each treatment.
方法:将90例不稳定性心绞痛血瘀证患者随机分为常规治疗组、组分配伍组和血塞通组3组,每组30例;观察患者治疗前后纤溶酶原激活剂抑制剂(PAI)、纤溶酶原激活剂(t-PA)和反应蛋白(CRP)的变化及PAI、t-PA与CRP、血脂指标的相关性。
6)  two way analysis of variance
配伍组方差分析法
补充资料:17-复方氨基酸注射液,复方氨基酸(17)
药物名称:凡命

英文名:Vamin

别名:17-复方氨基酸注射液,复方氨基酸(17)
药理作用及用途:
可提供安全平衡的17种必需和非必需氨基酸,其中含有对早产儿必需的酪氨酸。对于不能口服补给营养或饮食和口服补给营养尚不能满足营养需要者可静脉输注本品,以满足机体对蛋白质的需要。
用法及用量: 成人:根据病人的需要,每24小时输注500~750ml,宜缓慢输注,约每分钟15~20滴。
不良反应: 极个别病人会产生恶心,从周围静脉输注时,可能会导致血栓性静脉炎。
注意事项: 严重肝功能损害者及尿毒症患者禁用。
规格: 注射剂: 250ml


类别:肠内、肠外营养药
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条