说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 健康遗产
1)  health legacy
健康遗产
1.
OBJECTIVE To analyze the impact to health systems of host city by Olympic games, define the concept and connotation of Olympic health legacy.
目的:分析奥运会对举办地卫生系统的影响,界定奥运健康遗产的概念和内涵。
2.
In 2008 Beijing Olympic Games,Beijing IOC first introduced the concept of Olympic health legacy and established a health assessment system which included 56 different indicators.
2008年北京奥运会中首次引入了奥运健康遗产的概念,并建立了一套包含56个指标的奥运健康影响评估指标体系,有效地促进了政府对卫生事业的关注。
2)  olympic health legacy
奥运健康遗产
3)  health industry
健康产业
1.
Status,Programming and Countermeasure on Development of the Aged Health Industry;
老年健康产业发展现状、规划与对策探讨
2.
To analys Niche and SWOT method, reveal that traditional Chinese medicine hospitals must set up manage-orientated system again, must develop health industry and move shifted management with comprehensive hospitals.
通过生态位及SWOT分析法的分析,提出中医院必须重新进行经营定位,发展健康产业,与综合性医院错位经营的建议。
3.
In the new century, there will be a complete revolution in people s concept and the way of life, which will bring about a new development of the health industry.
新世纪 ,人们的生活观念和生活方式将进行一次彻底革命 ,为健康产业的发展带来新的辉煌。
4)  healthy industry
健康产业
1.
Interpreting healthy city construction in view of economics includes the following three aspects:the first is cultivating healthy industry,including environment protection and culture industry;the second is developing cyclic economy;the third is proposing healthy consumption.
从经济学视角去诠释健康城市建设,应包括三个方面的内容:一是培植健康产业,包括环保产业和文化产业,这是健康城市建设所需要的产业支撑;二是发展循环经济,这是健康城市建设应坚持的经济增长方式;三是倡导健康消费,这是健康城市建设所要求的消费方式。
5)  health production
健康生产
1.
In the health production, the government should not be default.
健康生产往往是被迫进行的,它没有“停业点”。
6)  abandonment of health and life
遗弃生命、健康
补充资料:《保护世界文化和自然遗产公约》
      保护和保存在人类历史上有重大价值的文化遗产和自然遗产国际公约。1972年11月16日,在巴黎召开的联合国教育、科学及文化组织大会第17届会议上通过,1975年12月17日正式生效。
  
  公约分8章,共33条。8章即:文化和自然遗产的定义、文化和自然遗产的国家保护和国际保护、保护世界文化和自然遗产政府间委员会、保护世界文化和自然遗产基金、国际援助的条件和安排、教育计划、报告和最后条款。主要内容有:
  
  公约规定保护的文化遗产包括:凡从历史、艺术和科学观点看来具有突出的普遍价值的建筑物、雕刻和绘画,具有考古价值的古迹遗存等,从历史、艺术和科学观点看来在建筑式样、协调一致性或与环境风景结合方面具有突出的普遍价值的分散或相互关联的成组建筑,从历史学、美学或人种学观点看来具有突出的普遍价值的人类工程或自然与人联合工程及考古地址等。
  
  公约规定保护的自然遗产包括:从美学和科学观点看来具有突出普遍价值的自然景物,明确划定的遭受绝种威胁的动物和植物栖息生殖区域以及天然名胜或明确划分的自然区域等。
  
  公约规定,缔约国首先要做到制定一项确定、保存、保护本国的文化遗产和自然遗产,并将其纳入全面规划计划的总政策。在本国领土上建立保存、保护及介绍文化和自然遗产的机构,使其拥有足以执行所负任务的适当人员和经费。同时还规定了在充分尊重遗产所在国主权,不使遗产受到损害的同时,缔约国承认此类遗产是世界遗产的一部分,整个国际社会有责任合作予以保护。
  
  公约规定,在联合国教育、科学及文化组织内,建立一个保护具有突出的普遍价值的文化遗产和自然遗产政府间委员会,名为"世界遗产委员会",设立保护上述遗产资金,名为"世界遗产资金"; 还规定了国际援助的内容、条件和形式等。
  
  公约还规定,缔约国应通过一切适当手段,特别是教育和宣传计划,努力增强本国人民对世界文化和自然遗产的赞赏和尊重,并使人们了解接受援助保护的遗产的重要性和国际援助的作用。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条