说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语言应激
1)  language stress
语言应激
1.
To discuss about language stress, its negative effect and the defense function of humor in language stress.
语言应激是现代人类生活中不可回避的问题 ,幽默则是一种积极成熟的心理防御机制。
2)  stimulus language
刺激语言
3)  linguistic adaptation
语言顺应
1.
By analyzing and researching the connotation of salience of linguistic adaptation processes involved cognitive and social factors,this paper tries to explain its relation with the linguistic choice in translation,code-switching,irony,and discourse generation in linguistic communication.
文章通过分析研究语言顺应过程的意识突显及相关的认知与社会心理因素,来诠释它在翻译、语码转换、反语的运用以及话语生成等语言交际活动中与语言选择二者的内在关系。
2.
The theory of linguistic adaptation, which Jef Verschueren initiated in 1987 and developed in 1999, claims that pragmatic studies should be directed to the exploration into the functioning mechanism of language, i.
由Verschueren倡导的语言顺应理论提出语用学研究应该致力于探讨语言的运行机制,即考察交际者在特定语境里如何通过顺应性语言选择来满足其交际需求、实现其交际目的。
3.
This thesis, based on Verschueren’s theory of linguistic adaptation, is a pragmatic analysis of tutor’s Chinese English codeswitching in postgraduate class.
本文试从语用学角度来分析硕士研究生课堂的语码转换,以Verschueren的语言顺应论为基础,通过对河北师范大学外国语学院英语系英语语言文学专业语言学方向五位硕士生导师及其研究生进行观察、录音、问卷和访谈等手段收集到的语料进行分析,并推导出主动顺应的模式。
4)  language application
语言应用
1.
Broadcasting and TV programs have both similarities and differences in language application.
广播和电视节目在语言应用上既有同一性,又有其区别。
2.
Its originality lies in: Firstly,a lot of new ideas have been put forward,there have been some breakthroughs in theory,and the research connotation has been enriched;Secondly,much emphasis has been put on practical context research and this area has been developed and the context theory has played an instructional role in language application.
《现代汉语实用语境学》是一部有创见的语境学新著,其创新之处在于:一是提出了诸多新见解,在理论上有了新突破,丰富了语境研究内涵;二是着力实用语境研究,使语境研究领域有了新拓展,较好地体现了语境理论对语言应用的指导作用。
3.
Students are passive knowledge receivers and lack enthusiasm in learning English actively, thus resulting in their poor ability in language application.
长期以来,我国大学英语教学模式是以教师为中心,学生是被动的知识接受者,缺乏主动学习的积极性,语言应用能力较差。
5)  applied language
应用语言
1.
These speeches,especially speeches in Peking University and Tsinghua University,perfectly show the charm of applied language.
二人在各种场合的致辞,尤其在北大、清华的演讲,充分体现了应用语言的魅力。
2.
From the point of view of applied language learning, this article analyzes the borrowing form of loanwords and the reason of frequent borrowing; expatiates on the rationality of loanwords using in Chinese, and makes elementary research on standard meaning and method of loanwords using in Chinese.
从应用语言学的视角,分析了汉语表达中外语词语的借用形式和近年来汉语表达中频繁出现外语借用词的原因;阐释了汉语中外语词语借用现象的合理性和外语借用词的合法性,并对借用外语词的语言行为的规范意义和规范方法作了初步探究。
6)  linguistic adaptability
语言适应
1.
Through the investigation,this study starts from the theory of linguistic adaptability and analyzes its linguistic characteristics and the strategies taken,which mirrors the cultural,moral and spiritual states of students in modern colleges.
本文通过具体调查统计,从语言适应理论的高度分析其语用特点和策略取向,从一个侧面折射出当代高校大学生的文明素质、道德修养和精神面貌。
补充资料:迟发性应激反应


迟发性应激反应
delayed stress reactions

迟发性应激反应(delayed stress reactions)置身于高度紧张的生活情境中的人有时不立即出现明显的应激征象,只是在紧张性事件结束后很久才产生应激反应,这种见之于紧张性事件结束后较久的反应,便称作迟发性应激反应。这类反应多见于重大的自然灾害之后,如地震、洪水、咫风、滑坡。在这些自然灾害突然发生时,除少数人显露明显持久的应激反应外,大多数人很快地从自然灾害所造成的冲击中恢复过来,救援家人和邻居,并自发地组织起来向受难者家属提供社会支持,尽快地恢复正常的生产和生活。可是,自然灾害所造成的威胁过去数日或数周后,一些人开始出现应激症状,如焦虑、恐惧、抑郁、记忆功能下降、头痛、眩晕、失眠、易怒、噩梦和内脏功能紊乱的症状。除了自然灾害外,这些迟发性应激反应也可见于某些重大的生活事件之后,例如被绑架作为人质、被强奸或亲人死亡。这些情境的共同特点是:(l)个人的基本需要甚至生命受到威胁。(2)紧张性事件基本上是不可控制的突发性事件。(3)个体刻板地应用防御机制(如否认机制),没有其他有效的应对方法。临床上称为“精神创伤后应激障碍”。迟发性应激反应的持续时间因人而异,长者可持续数年之久,从而可对病人的心身健康造成严重损害。对于这些病人,应在了解其症状的前因后果的基础上,给以恰当有效的心理治疗和医学干预。 (梁宝勇撰徐俊见审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条