说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 名-动转类词
1)  Noun-converted verb
名-动转类词
2)  conversion between nouns and verbs
名动词转类
1.
From a perspective of cognitive linguistics,this article has explained the conditions and process of the conversion between nouns and verbs in ancient Chinese,and distinguished their uses for other parts of speech in certain structures.
本文从认知语言学的角度解释了名动词转类的条件及过程,区别了古汉语中名动词转类内部兼类和活用的关系、名动转类和"读破"的关系。
3)  noun conversion
名词转类
1.
On noun conversion in English word formation;
论英语构词中的名词转类
4)  converted nouns
转类名词
5)  deverbal noun
动转名词
1.
The paper discusses the definition and scope of the deverbal noun, and the present situation of its studies.
本文探讨了英语动转名词的定义、范围与研究现状,以及动转名词的几种类型,分析了动转名词的发展呈萎缩之势的原因。
6)  denominal verb
名转动词
1.
The paper also does some comparative studies of the deverbal noun and the denominal verb.
本文还就动转名词与名转动词间作了比较。
2.
The paper narrows the scope of the study of the denominal verb, analyzes the problems in its research, and explores the causes for the deviation and its feasibility from the perspective of stylistics.
本文界定了名转动词的研究范围 ,剖析了研究中存在的问题 ,并从文体学的角度入手 ,考察了名转动词的变异之本与变异之度。
3.
The present study, based on two different theoretical frames of verb-centered view and construction-centered view, by absorbing the linguistic constraint of affordance, selects Chinese EFL learners as subjects and takes a cross-sectional approach to probe into the dynamic role of construction and affordance in the comprehension of English denominal verb sentence.
本文以中国不同英语水平的学习者为被试,采用横断研究法,在动词中心论和构式中心论两个理论框架的基础上,纳入(名词)功能意义这一语言因素,探索构式和(名词)功能意义在理解英语名转动词句中所发挥的动态作用。
补充资料:词名
1.诗词的名声。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条