说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 诗情
1)  poetry [英]['pəʊətri]  [美]['poətrɪ]
诗情
1.
The Life Lighten by Poetry Discussion about BzZhi Buddhist s Buddhist Poem;
诗情澎湃的人生——论八指头陀的禅诗
2.
Aloofness and sternness: the metaphysical thoughts and poetry of Ji Kang;
清峻:嵇康的玄思与诗情
3.
His play has endless charm, is implicit and poetry-rich.
他的剧作含蓄蕴藉,韵味无穷,富含浓郁的诗情
2)  poetic emotion
诗情
1.
It includes lots of poetry elements in Guo Moruo s play of the war of resistance,which is rich in poetic emotion and sentiment.
郭沫若的抗战历史剧包含了诗歌的因素,具有浓郁的诗情诗意,主要表现在三个方面:首先,郭沫若历史剧中的许多主人公都有浓厚的诗人气质,具有浓烈的诗意。
2.
This paper mainly analyzes Feng Wenbing s unique orientation in theaesthetic perspective of poetry and expounds the aesthetic viewpoints of hisstressing the poetic emotion and the implication of poetry as well as theproperties such as the sheer Buddhism , the combination of object and ego andthe blending of object and ego that are reflected in his writing.
本文主要分析了冯文炳在诗歌审美上的独特取向,着重阐述了其重视诗情、重视诗歌的意蕴等审美观点,以及反映到创作中的禅味十足、追求物我合一、物我交融的特点。
3)  poetic charm
诗情
1.
The article approaches Du Fu from three different aspects: the relationships between his unrestrained character and his poems and liquor,his style of poetry and his poetic charm.
杜甫由于其诗内容的丰富、形式的多样引起历代学者研究的兴趣,然而其个性中狂傲的一面却很少有人正面触及,本文从狂与诗酒、狂与诗体、狂与诗情三个方面对杜甫的个性及其对诗歌创作的影响进行再探讨,以期对进一步理解杜诗有所补益。
4)  Poetic [英][pəʊ'etɪk]  [美][po'ɛtɪk]
诗情
1.
Poetic and Picturesque Chinese Classical Private Gardens;
诗情画意”的中国古典私家园林
2.
Poetic appeal with Intellect Comments Jin Kemu 1930 s poems;
诗情与知性的珠联璧合——评金克木三十年代的诗
5)  poetics [英][pəu'etiks]  [美][po'ɛtɪks]
诗情
1.
And this blank is filled in by the expression of the youth mourn and poetics in the low-aged composition.
而低龄化写作对青春的忧伤、疼痛与诗情的表达,弥补了这一空白。
6)  love poem
情诗
1.
Because of differences in their indigenous cultural traditions,every count love poems have different styles.
十五国风以大量的笔墨描写了古老时代人们的婚恋习俗,从不同角度反映了本土的婚恋文化,因固有文化传统的不同,各国的情诗风格亦相差甚异。
2.
Wen Yido wrote his love poems from his own experiences at three stages: early aspiration and dread of love,faithfulness to marriage and its curses,aberrance and conflicts.
闻一多先生的情诗完成于他自身的生命体验中,经历对爱情萌动的膜拜和恐惧,对婚姻生活的忠诚和诅咒,到对情感越轨的冲突和悲凉3个阶段,其情感始终处在想象和真实,现实和理想的裂缝之中,形成了感人肺腑的艺术力量。
3.
Shijing·Qinwei is a love poem describing many men and women in love having a joyous get-together at a lucky location of the confluence of the Qin and Wei rivers in March.
溱洧》是一首描述众多男女于中春三月在溱水洧水交汇处的吉祥之地恋爱欢会的情诗。
补充资料:诗情
1.作诗的情绪﹑兴致。 2.诗一般的美妙意境。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条