说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> R&D投资
1)  R&D investment
R&D投资
1.
Study on Location Choice of MNCs R&D Investment in China;
跨国公司在华R&D投资的区位选择研究
2.
This paper originally defined the boundary of efficiency of R&D investment(ERI) of the potential technological leader s,and analyzed its incentive to innovate with various ERI.
界定出寡头市场上潜在技术主导厂商的R&D投资效率边界,分析了不同R&D投资效率条件下厂商的创新动机。
3.
When one study the determinant of technique competitiveness of centemportary industrial enterprises,it can be found that R&D investment could bring industrial enterprises long-term,continual technique competitiveness in the long run.
在研究现代企业技术竞争力的决定因素时,从长远来看,R&D投资能够给企业带来长期、持续的技术竞争力。
2)  R&D [英][ɑ:(r)]  [美][ɑr]
R&D投资
1.
Ownership Concentration,Outside Blockholders,and R&D Expenditure: Evidence from China′s Listed Companies;
股权集中度、股权制衡与公司R&D投资——来自中国上市公司的经验证据
2.
An Analysis of the Effect of Multinationals R&D Investment on China s Technical Innovation;
跨国R&D投资对我国技术创新影响的实证分析
3.
The New Tendency of TNCs R&D Investment and Effect on China;
跨国公司R&D投资发展的新趋势及其对华影响
3)  R&D investment strategy
R&D投资策略
1.
In the patent races for patent rights, firms strategy is vital and that they must adjust their R&D investment strategy according to their comparative positions.
在企业为获取专利权而展开的专利竞赛中,企业的策略至关重要,参赛企业必须根据其在竞赛中的相对位置不断调整R&D投资策略。
4)  R&D resources input
R&D资源投入
1.
In order to improv e the promoting function of R&D resources input on economic development,we shoul d look with an eye on increasing the input in the basis research,develop the bas e of basis research and the system of knowledge creativity and make enterprises the real subjects of the technology creativity system.
研究表明,我国R&D活动具有明显的趋利性,R&D资源投入对经济发展的平均影响时滞为2年。
5)  Investment option from R&D
R&D投资期权
6)  public R&D investment
公共R&D投资
1.
Real options of interproject compoundness discriminate public R&D investment from private one.
公共R&D投资衍生的项目间复合期权是其区别于私人R&D投资的重要特征。
补充资料:《外商投资开发经营成片土地暂行管理办法》


《外商投资开发经营成片土地暂行管理办法》
interim administrative methods for developing and operating vast tracts of land with foreign investment

  wo ishang touzi kaifa iingying ehengPian tudi zanxingguanli bonfa《外商投资开发经营成片土地暂行管理办法》(in-terima山rninistrative methods for developi嗯ando详ratingvast tracts of land初th forei邵investment)1 990年5月19日由中国国务院发布施行。共18条。根据规定,成片开发是指在取得国有土地使用权后,依照规划对土地进行综合性的开发建设,平整场地,建设供排水、供电、供热、道路交通、通信等公用设施,形成工业用地或其他建设用地条件,然后进行转让土地使用权或经营公用事业,或者进而建设通用工业厂房以及相配套的生产和生活服务设施等地面建筑物,并对这些地面建筑物从事转让或出租的经营活动。其主要内容有:①吸收外商投资企业进行成片开发的项目,由市、县人民政府组织编制成片开发项目建议书,并按用地规模和综合开发投资额报省、自治区、直辖市人民政府或者国务院审批。②外商投资成片开发,应分别依照《中华人民共和国中外合资经营企业法》、《中华人民共和国中外合作经营企业法》、《中华人民共和国外资企业法》的规定,成立从事开发经营的中外合资经营企业,或者中外合作经营企业,或者外资企业。③开发企业应依法取得开发区域的国有土地使用权。转让、出租、抵押国有土地使用权的,应依照国有土地管理的法律和行政法规办理。④在开发区域兴办企业,应符合中国有关投资产业政策的要求。中国鼓励兴办先进技术企业和产品出口企业。(魏莉华)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条