1) Cathay
[英][kæ'θei] [美][kæ'θe]
紫庐
2) Cathay Villa
紫庐中式别墅
3) Lushan Mountain
庐山
1.
Evaluation of Lushan Mountain water environmental quality situation by means of two indices.;
两种指数对庐山水体环境质量状况的评价
2.
Type Specimens Materials of Higher Plans in Lushan Mountain and Its Neardy Areas;
庐山及其周边邻近地区高等植物模式标本采集资料
3.
The landscape pattern changes and simulation in Lushan Mountain national Park;
庐山风景名胜区景观格局动态及其模拟
4) Luling
庐陵
1.
Research on garden style and dwelling feature in ancient Luling;
庐陵古村落建筑的园林化特色
2.
Support to the Appearance of Luling Ancient Villages;
庐陵古村群存在的支撑——江西古村落群建筑特色研究之二
3.
A Statistic Analysis of the Research Teams on Song Poetry of Luling;
宋代庐陵诗词研究队伍的统计分析
5) Lushan
['lu:ʃæn]
庐山
1.
Discussion About the Plan for Water Resources in the Resort of Lushan;
关于庐山风景名胜区水资源规划的探讨
2.
Grain-size Volume Fractal Features and Its Paleoenvironmental Significance for JL Red Earth Section,Lushan Area;
庐山JL剖面红土粒度体积分形特征及其环境意义
3.
Discussion on Ecological Packaging Strategies of Lushan Yunwu Tea;
庐山云雾茶的生态包装新探
6) Lujiang-Zongyang
庐枞
1.
Tectonic setting of mesozoic magmatic activities in the region of Jingbian-Panzhuwa in Lujiang-Zongyang Volcanic Basin;
庐枞井边-盘珠洼地区中生代岩浆活动的构造背景
补充资料:送紫阳僧归庐岳旧寺
【诗文】:
紫衣明主赠,归寺感先师。受业恩难报,开堂影不知。
松风欹枕夜,山雪下楼时。此际无人会,微吟复敛眉。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷691-126
紫衣明主赠,归寺感先师。受业恩难报,开堂影不知。
松风欹枕夜,山雪下楼时。此际无人会,微吟复敛眉。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷691-126
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条