说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 主位结构
1)  thematic structure
主位结构
1.
An analysis of Busuanzi from the perspectives of transitivity and thematic structure;
从及物性和主位结构的角度看《卜算子》
2.
The thematic structures and the relative prominence in the linearization of English;
英语主位结构在英语线性结构中的相对突出性
3.
English Thematic Structure, Thematic Progression and Coherence of College English Writing;
英语主位结构、主位推进与大学英语写作连贯
2)  theme structure
主位结构
1.
The author has analyzed the discourse in news reporting written by the reporters from western countries from the perspective of the theme structure prevailed in the school of functional grammar in order to prove that the functional grammar can be operated in practice.
新闻话语分析可从内容分析、批评语篇分析、结构分析,以及传统的体裁分析等不同角度进行研究,本文以系统功能语法中的主位结构为指导对西方新闻报道这一体裁进行话语分析,从而证明了功能语法的可操作性并从新的角度来评论西方新闻报道的话语特点,透过新的视角看西方文化,为东西文化交流搭建平台。
2.
This article analyzes the theme structure,its informational and cohesive functions from the perceptive of Systemic-functional Grammar.
从系统功能语法角度,分析了英语的主位结构,以及它的信息功能和语篇衔接功能。
3.
In this paper,the concept of "theme" is applied to the English and Chinese translation research,which discusses the two differences of theme structure resulting from the syntactic structure differences between English and Chinese: in Chinese,the subject in the theme doesn t always set the relationship between the carrier of action and the action as English.
本文将语篇分析理论中的主位/述位概念运用于英汉翻译研究,描写发生在小句主位上的语际转换现象,文章集中讨论了英汉两种语言由于句法结构的区别而造成的主位结构上的两大差异:汉语中居于主位的主语不一定像英语那样与述位中的动词构成动作者和动作的关系;汉语小句复合体中主语常被省略,造成主位空位。
3)  thematic structure
主述位结构
1.
A Test on the Application of Thematic Structure to E-C Translation;
主述位结构应用于翻译实践测试与分析
2.
Applying a Systemic Functional Linguistic perspective to an examination of the concept of"equivalence of textual function"in translation studies,this paper discusses the patterns whereby the said equivalence is achieved,arguing that since"equivalence of textual function"is realizable only in terms of thematic structure and cohesion,it ought to be treated as a semantic concept.
本文认为,语篇功能对等是个语义概念,它由同样属于语义概念的主述位结构和衔接系统来体现,这两个语义系统又由音系或字系来体现。
3.
Being a multi-functional construct it possesses multi-dimensions-language,social and cognitive dimensions while the multi-dimensional understandings of listening discourse can be reflected in thd listening teaching process of prelistening,while-listening and post-listening,among which,the thematic structure plays an important role in the whole understanding in.
听力语篇多维解读可体现在听之前、听之中、听之后的教学过程中,其中主述位结构在听之中语篇教学的整体理解中有着重要作用。
4)  Theme-rheme structure
主述位结构
1.
As an important method, theme-rheme structure in original text translation is taken to survey ways of translation.
主述位结构运用于源语语篇翻译中作为探索翻译途径的重要方法 ,通过从主述位结构分析源语语篇的结构模式及探讨翻译的规律性 ,旨在揭示语言的内在联系 ,建立双语转换的可选性和合理性 ,最终达到语言的沟通与连
2.
The present study starts with a brief review of the studies on the theme theory from the Theme-Rheme advanced by Mathesius to the Theme-Rheme structure by Danes, Halliday, Brown and Yule, distinguishing such concepts as topic, theme, subject, theme structure, information structure and classification of theme.
具体说来,通过综述主述理论的研究与发展(从Mathesius提出的有关主述位的研究到Danes,Halliday,Brown和Yule等语言学家对主述位结构研究),力求理清主位结构与信息结构的区别、话题、主位、主语以及主位分类等重要概念。
5)  sovereign status-narrative structure
主位-述位结构
6)  thematic-structure construction
主位结构构建
补充资料:主位
1.君主的权位。 2.主人的席位。 3.谓谨于职守,安于本位。 4.语法名词。主语所在的位置。凡实词和名词性的语﹑句作句子成分时,在句中都有一定的位置。这些位置可分为:主位﹑宾位﹑补(表)位﹑领位﹑副位﹑同位和呼位。在主位的,为陈述的对象,即主语。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条