说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 幽默言语
1)  verbal humor
幽默言语
1.
Interpreting mental mechanism of verbal humor from the perspective of cognitive linguistics;
认知语言学视域下的幽默言语心理机制解读
2.
It is of great significance to know the internal mechanism of verbal humor for the purpose of both producing and understanding cross-talk.
文章主要探讨相声幽默言语的语用策略,从语言层面、认知层面、交际层面和修辞层面进行剖析,并在此基础上归纳出相声幽默言语的语用策略特点。
3.
As a linguistic phenomenon, verbal humor hasits own charm and special pragmatic effects as well.
幽默言语作为一种语言现象,颇具魅力,有着特殊的语用效果。
2)  humorous utterances
幽默言语
1.
An Illustration and Analysis on Humorous Utterances Research under the Background of Cognition;
当前认知科学背景下幽默言语理论研究述评
2.
It is argued that on one hand, making the motivation vague will greatly help to generate humorous utterances; on the other hand, humorous utterances depends on the appliance of pragmatic ambivalence and specific context.
从认知和语用的角度分析了幽默言语的生成机制,一方面语用动机的模糊化有助于幽默言语的产生;另一方面幽默言语有赖于语用模糊和语境。
3.
Based on the principles of Cognitive-Pragmatics, this paper brings some examples of humorous utterances into the scope of the principle of relevance in order to explore the theoretical explanation for humorous utterances.
本文试图在认知语用学的框架下,运用关联理论对幽默言语进行研究,通过分析幽默言语实例,找出幽默言语交际成功的理论依据。
3)  humorous utterance
幽默言语
1.
This paper studies the specific case of humorous utterance translation from the perspective of relevance theory and intends to prove relevance theory is powerful in accounting for humorous utterance translation and provides a new angle for the researches into humorous utterance translation.
本文从关联理论角度研究幽默言语翻译这一个案现象,旨在证明关联理论对幽默言语翻译的诠释力,并为幽默言语翻译的研究提供新的视角。
2.
In social intercourse, employment of humorous utterance can avoid embarrassment, conflict and quarrel, so the study of humorous utterance is of great practical value.
幽默言语具有很强的交际功能。
3.
This thesis which studies the specific case of humorous utterance translation intends to prove relevance theory is powerful in accounting for the theory and practice of translation, especially in explaining humorous utterance translation.
本文研究幽默言语翻译这一个案现象,旨在证明关联理论对翻译理论和实践的解释力,尤其对幽默言语翻译的解释力,并为幽默言语翻译的研究提供新的视角。
4)  humor speech
幽默言语
1.
Cooperative principle,as one of core principles,if violated,can be the origin of humor speech.
幽默是一种特殊的言语交际,因而幽默言语的研究也是一个语用的问题。
2.
It is of value to study humor speech under pragmatic items.
幽默是一种特殊的言语交际 ,因而幽默言语的研究也是一个语用的问题。
5)  humorous language
幽默语言
1.
The skills and effects of humorous language in teaching practice;
教师教学幽默语言运用的技巧与作用
2.
The humorous language is a pragmatic language art with clean content, elegant pattern and vivid form.
幽默语言是一种内容健康、格调高雅、形式活泼、具有很高实用价值的语言艺术。
3.
This paper shows us the formation of humorous language from the aspect of rhetorics and stylistics.
幽默是人的思想、学识、智慧和灵感在语言中的结晶,幽默语言产生的情况多种多样,拟从幽默与修辞、幽默与语体两方面探讨了幽默语言的产生及其关系。
6)  Verbal humor
言语幽默
1.
Study of cognitive mechanism of verbal humor——An interpretation of conceptual integration for the generation of verbal humor;
言语幽默的认知机制研究——论概念合成理论对言语幽默的阐释力
2.
The Cognitive Study of English Verbal Humor from the Perspective of Conceptual Blending Theory;
概念整合对英语言语幽默的认知研究
补充资料:黑色幽默
黑色幽默
black humor

   美国现代文学流派。主要流行于60年代中后期,代表作家有约瑟夫·海勒、克特·小冯尼格、约翰·巴斯、托马斯·品钦、詹姆斯·珀迪、唐纳德·巴托米等人。1965年,B.J.弗里德曼将其中12位作家的作品编为一本短篇小说集,题名《黑色幽默》,流派的名称由此而兴。黑色幽默小说的特征是,突出生存环境的荒谬冷酷,以无奈的嘲讽挖苦和攻击传统价值与美学观念,表现世界的异化、人性的沦落与情感的破碎。经过夸张拼凑,冲突与矛盾得以戏剧化地加强,令读者深感荒诞滑稽的同时,又觉苦闷沉重前途茫茫。因此评论家称之为“绞架下的幽默”或“大难临头时的玩笑”。黑色幽默是特定环境中的反理性、反理想主义文学试验作品,有一定批判意义与轰动效果,又包含悲观虚无主义及对文学准则的过度破坏。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条