说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 否定式
1)  negation [英][nɪ'ɡeɪʃn]  [美][nɪ'geʃən]
否定式
1.
The English language has its peculiarities in negation, which has great difference from Chinese.
要准确汉译英语否定式 ,了解其表现手法和表现形式是非常重要
2.
This paper explores “Yue A Yue B”,including the relation between A and B;the meaning of“Yue A Yue B”and the nature of A、B;the negation of verbs and adjectives of “Yue A Yue B”.
本文重点讨论“越A越B”中A、B之间存在的关系,“越A越B”的格式意义及A、B的特征,动词、形容词(含词组)否定式充当A、B的情况。
3.
There are asymmetric phenomena between affirmation and negation of Can-Wish verbs in modern Chinese.
然后指出能愿动词肯定式与否定式的对应关系包括肯否完全对称,肯否对称而否肯不对称,否肯对称而肯否不对称,肯否完全不对称四种。
2)  negative form
否定式
1.
The Semantic Thought About the Affirmative and Negative Forms of the Universal Sentence Pattern;
对两种周遍句及其相应的肯定式与否定式的语义思考
2.
According to the tone expressed by a sentence,this paper has devided the comparative "you"sentence to affirmative form and negative form.
根据句子表达的口气,可以把表比较的"有"字句分为肯定式和否定式两种,肯定式中,充当C的多为量度重的单音节形容词;否定式中,位于C的是量度形容词和性状形容词,且后者出现频率略高,在表性状时,C带有明显的褒贬色彩。
3)  Negative [英]['neɡətɪv]  [美]['nɛgətɪv]
否定式
1.
A Special Structure Formed From the Negative of "Know";
由动词“Know”的否定式组成的一种特殊结构
2.
Reasons of Unparalleled Affirmative and Negative for Potential Mood of Complement;
补语的可能式的肯定式与否定式不平行的原因
4)  negative imperative sentences
否定式
1.
Besides, NEG-marks are subject to contextual restraints in negative imperative sentences.
“您”作为祈使句主语系统中最高层次的标记项呈现出丰富的种种语法表现:对祈使句肯定式的制约主要表现为祈请事象常具有听者[+受惠]特征;对强调式的制约主要表现在对强调标记的选择与对意志语气强度的限制两个方面;对否定式的制约主要表现为祈请事象常带[+受损]性以及对否定标记的选择等方面。
5)  means of negation
否定方式
1.
This paper gives a detailed analysis ot the means of negation and of some common idiomatic negative expressions in English.
对英语否定句的构成方式及其常见的习惯表达法作了较为详细的分析,同时还对英汉两种语言的否定方式作了必要的对比、分析,并在此基础上通过大量的英语否定句的汉译实例,阐明了翻译实践中一条根本原则,即:正确理解是正确表达的前提;正确表达是正确理解的结果。
6)  formal negation
形式否定
1.
Namely, formal negation misuse-formal negation means "seeming negatives turn out to be affirmative"; dual negation misuse-dual negation means two negative words or phrases offset each other ,stressing affirmation; misuse between total negation and partial negation , mi.
形式否定的误用—形式否定指“表面上看是否定,而是实际上却是肯定的意思”;双重否定的误用—双重否定指“句子同时有两个否定词,或一个否定词和一个具有否定意义的词、短语,它们相互抵消否定意义,变成了强势的肯定;完全否定与部分否定的误用,否定转移的误用—否定转移指“否定词所否定的并不是紧随其后的部分,而是后面的某个部分”。
补充资料:否定之否定规律
否定之否定规律
negation of negation,law of

   唯物辩证法的基本规律之一。它表明事物自身发展的整个过程是由肯定、否定和否定之否定诸环节构成的。其中否定之否定是过程的核心,是事物自身矛盾运动的结果,矛盾的解决形式。“否定之否定”的概念和理论,是G.W.F.黑格尔总结了欧洲哲学史上有关的思想,第一次明确提出来的 。他分析了概念自身的矛盾,认为任何概念都可以归结为肯定和否定两方面的对立统一。肯定就是概念自身,是概念的抽象状态。否定是和概念自身性质相反的规定。概念由肯定转化为否定,即由抽象转化为具体。概念的本性是抽象与具体的统一。因此,否定必须再次被否定,重新回到肯定,使否定和肯定,即具体和抽象结合起来,这就是否定之否定。否定之否定是对原来概念的扬弃,使它具有更丰富的内容。经过否定之否定的过程,原来的概念获得了新的发展。由于这个过程开端的概念和最后的概念是重合的,因此,黑格尔把否定之否定比喻为圆圈式的发展。马克思主义哲学对黑格尔的否定之否定规律进行了革命的改造,使这一规律获得了唯物主义的科学内容。马克思主义哲学的否定之否定规律,不是从概念、思维中逻辑地推演出来的,而是从客观事物和现实的发展中抽取出来的,是对自然界、社会历史中事物发展普遍规律的反映。否定之否定是指同一事物的同一矛盾的发展和解决过程。是事物自身矛盾运动的结果。是事物发展的普遍规律。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条