1)  Spring Chinese cabbage
春白菜
2)  Spring Snow
阳春白雪
1.
The origin of it could be traced back to the Songs of the Rustil People and Spring Snow.
民间竹枝歌经唐代文人的大力仿作和提倡,《下里巴人》变为《阳春白雪》。
3)  Weichunbai No.1
潍春白1号
1.
A New Chinese Cabbage F_1 Hybrid —‘Weichunbai No.1 ;
大白菜新品种潍春白1号的选育
4)  Weichunbai No.2
潍春白2号
1.
A New Chinese Cabbage F1 Hybrid-‘Weichunbai No.2’;
潍春白2号大白菜的选育
5)  Weichunbai Ⅱ
潍春白二号
1.
Study on Physiology and Spring Sowing Planting Techniques of a New Chinese Cabbage Variety Weichunbai Ⅱ;
大白菜新品种潍春白二号生物学特性与春播栽培技术研究
补充资料:木兰花(一名玉楼春、春晓曲、惜春容)
【诗文】:
晓妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。凤箫声断水云闲,
重按霓裳歌遍彻。
临风谁更飘香屑,醉拍阑干情未切。归时休放烛花红,
待蹋马蹄清夜月。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷889-25
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。