说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 关系词
1)  relative [英]['relətɪv]  [美]['rɛlətɪv]
关系词
1.
Automatically tagging relatives in complete sentences is a basal researchful problem in the nature language procession field.
复句关系词的自动标注是自然语言理解领域的基础性研究课题,是层次关系标注和机器翻译等问题的研究基础。
2.
You must understand its meaning and grasp the use of the relative, then you ll grasp it indeed.
定语从句是英语中一个非常重要的语法项目,要真正掌握它,必须深入理解定语从句的意义,并掌握关系词的具体用法。
3.
Automatically tagging relative in the complete sentences is the basal researchful problem,It is the base of tagging level、machine translation.
复句关系词的自动标注是自然语言理解领域的基础性研究课题,是层次关系标注和机器翻译等问题的研究基础。
2)  relative word
关系词
1.
There are some relative words with the similar sound and meaning between Cantonese dialect and Cun language.
村语中有一批词语与粤语中的词语在音义上都有对应的关系,称为关系词
2.
In addition to some special uses of the relative words discussed in the third part, this pa per establishes a system of them through analysis and comparison in the first two parts.
本文除了在第三部分谈了关系词的一些特殊用法之外 ,主要是通过第一、二部分的分析和比较 ,确立了关系词的体系。
3.
Studying language origin is an important stage during the research of the relative words between Min dialect phonology and Tai—Kadai languages.
语言源流的研究是闽方言与侗台语关系词研究中重要的环节,文章结合语言特征、人口迁移、民俗考古等方面的材料论述了闽方言与侗台语的历史来源及其发展演变。
3)  relatives [英]['relətiv]  [美]['rɛlətɪv]
关系词
1.
The Relatives of Hakka Dialects and Gan Dialects and the Relations between Hakka Dialects and Gan Dialects;
客赣方言关系词与客赣方言的关系
2.
"That" could be used as demonstrative pronouns, adverbs, relatives, conjunctions, and phrasal conjunctions etc.
"that"可用作指示代词、副词、关系词、连词、短语连词等,并分别对应不同的用法。
4)  corresponding word
关系词
1.
In 1996, Chen Bao-ya founded the theory that "the contact of languages has no limits, but with steps" , andproposed "the ranking curve of corresponding words" as a new standard to distinguish cognate relation from contact relation.
陈保亚1996年创立“语言接触无界有阶”理论,并提出“关系词的阶曲线”作为鉴别语言同源关系与接触关系的新标准。
5)  relational words
关系词
1.
The relational words are the focus of study with comparison with the progressive duplicate sentences with its modern Chinese pattern,so that the unification of inherited and development of the grammar is proved.
文章选取《国语》为对象,对该书中的递进复句主要是顺向递进复句和反逼递进复句进行整理分析,概述了《国语》递进复句的特点,着重论述《国语》递进复句的关系词,并与现代汉语递进复句进行了历时比较,以证明语法继承性和发展性的统一。
2.
In chapter one,I analysis the cultural background of the production of the Miao-Chinese relational words,the aim,meaning and methods of research on Miao-Chinese relational words,to explain the relative concepts on research on Miao-Chinese relational words.
《苗汉语关系词研究》应用历史语言学和对比语言学的理论与方法立说,包括四章内容。
6)  relationship of words
词语关系
补充资料:系词
1.逻辑上指一个命题的三部分之一,连系主词和宾词来表示肯定或否定。如"青蛙是两栖动物"中的"是","猩猩不是人"中的"不是"。 2.相当于判断词。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条