说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 读者类群
1)  reading group
读者类群
1.
The contemporary reading group can be surveyed from different aspects such as relationship, specialization level , social status, age stage, living region and history of existence.
对于现时的读者类群 ,可以分别从关系定位、专业水平、社会身份、年龄阶段、生活地域和存在历史等多维度加以检视。
2)  reader groups
读者群
1.
In order to develop as soon as possible,stand firm and create a successful path,journal-kind periodicals must orient correctly and obtain certain author and reader groups in the current intensive competition.
学报类刊物必须找准定位,获得一定的作者群和读者群,才能尽快地发展起来,才能站稳脚跟,走出一条成功之路。
2.
According to the features of the reader groups of university library, this paper puts forward some suggestions about establishing and managing the readers database from the aspects of theory and practice.
根据高校图书馆读者群的特征,从理论与实践两方面提出了建立与管理好“读者数据库”的若干建议。
3)  reader group
读者群
1.
How to enlarge reader group of sci-tech periodicals;
如何扩大科技期刊的读者群
2.
Developing the author group and the reader group are beneficial to smoothly soliciting contributions in process of journal edition,to social supervision of journal.
发展作者群、读者群有利于学报编辑过程中组稿工作的顺利开展,有利于对学报的社会监督,有利于编辑人员自身素质的提高,有利于实现学报的社会效益和经济效益,有利于为社会发展和培养人才。
3.
This article is based on the characteristics of age of readers served by library, and the readers are divided into three parts,namely the reader groups of children, adults and olds.
本文根据图书馆服务对象的年龄特点,把读者划分为三个读者群,即少年儿童读者群、成年读者群和老年读者群,对这三个群体从不同角度进行了分析并提出针对性服务对策。
4)  Readership [英]['ri:dəʃɪp]  [美]['ridɚ'ʃɪp]
读者群
5)  reader group
读者群体
1.
2) Studying the reading psychology of reader groups will contribute to a better understanding the needs of readers to enhance the quality of profession.
研究了读者群的阅读心理,从教师读者群体及大学生读者群体的三个阶段,即新生阶段的期刊阅读倾向及服务对策,大学二、三年级阶段的期刊阅读倾向及服务对策,毕业生阶段的期刊阅读倾向及服务对策进行分析。
6)  readers [英]['ri:də]  [美]['ridɚ]
读者群
1.
The author proves that we should make thousands and thousands of graduates as our own group of authors and readers and raises several questions that we are facing.
高校学报应该把数以万计的校友作为自己的作者群和读者群 ,由此引出了若干值得考虑的问
2.
The critics have long been using Nida s to judge drama translation,stressing a lot on the readers reaction,and neglecting to a great extent the effect of translators intension.
本文将主要运用"功能目的"理论,将戏剧文学读者分为两个不同的读者群,结合戏剧审美心理,对奈达"功能对等"理论在戏剧翻译批评中的不足做一探讨。
3.
Taking Problems of Translation: Onegin in English by Vladimir Nabokov, a Russian-American author and translator, as the basis, collects the translation ideas of Nabokov, and suggests that various factors should be taken into consideration, such as the aim of translation and readers, when deciding on translation methods.
以俄裔美国作家、翻译家纳博科夫的《翻译问题:奥涅金的英译》为基础,深入地挖掘他的翻译思想,并提出翻译方法的采用应该考虑多种因素,如翻译目的,读者群等。
补充资料:除子类群


除子类群
divisor dass group

(加沙1 ofan记已公))‘ 在一定意义上说,除子类群度量了A的元家在不可约因子分解时偏离唯一性的程度.例如,唯一分解环具有平凡的除子类群.设中:A~B是Kn习1环的同态,那么在一定的附加条件下(例如)舀西是刁的整一一的或平坦的扩张时),存在着除子类群的一个典范同态扩:C(A)~C(B).如果B是A对于某个乘法系S的局部化(见交换代数的局部化(loc浏函由n in a corn,叮以扭石记al罗bra)),则扩是映上的,并且扩的核被与S相交的除子素理想所生成(永田定理(两罗扭theo-~”.如果B是A上的多项式环,则典范同态矿是一一对应(这是〔饭u铝定理,即域上的多项式环是唯一分解环的推广).对于更一般的情形,当B是某个A模M的对称N议川服r代数时,只要所有的对称幕S(’)(娜都是自反的,则典范同态扩是一一对应.如果B是A上的形式幂级数环,则价’是单射(甚至是左可逆的),但一般讲来不是一一对应. 由可逆理想生成的C(A)的子群同构于A的乃口川群(乃c出月grouP)氏(A),并且玫(A)和C(A)的函子性质是相容的.于是,如果B是A的忠实平坦扩张且斌:氏(A)~氏(B)是单射,则扩:c(A)~c(B)也是单射.特别地,如果局部环A的完全化诬是唯一分解环,则A也是因子分解环(森光定理(Morit枪幻n叹n)). 设A是正规N忱ther环.群氏(A)与C(A)相同,当且仅当A在局部上是唯一分解环(丘‘协d目rillg),也就是说,所有的局部环A,是唯一分解环(例如,当A是正则环时).更精确地,如果F“{peSPeC(A):人是因子分解环},则C(A)‘恤一氏(功,这里U取遍51袱:(A)的包含F的开子概形系.这使得人们可以定义正规概形的除子类群(【5J)—认叫1除子类群(见除子(divisor)). 人们研究除子类群首先是对代数数环进行的.关于这些群的有限性的最早结果是E.K切rnn坦r得到的.除子类群的性质与数论问题,例如Rn“吐定理,有着密切的联系.在汇11中给出了某些代数数环的除子类群的阶的表. 除子类群理论的全面推广是由W.Kn山得到的;P.Samuel研究了除子类群的函子特征,并且提出了计算它们的某些方法(例如,下降法).研究除子类群的另外一些途径基于与乃。川群的类比,同时也应用上同调与代数几何的方法. 每个Abel群都可以作为除子类群出现.【补注】见类域论(c地位ld tlk幻ry),以了解代数整数环的除子类群与域的Abel扩张之间的联系.除子类群冲南嘴d比绍孚.平;期侧戈,月二3叩加r一ynnal 盆n口环(Kn习Inng)A的除子理想(山诚扣耐i出川)群D(A)关于由主理想组成的子群F卿的商群.除子类群是交换群,通常记为C(A).群C(A)由A中高度为1的素理想所在的类生成(见理想的高度
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条