1)  revision
词表修订
2)  Thesaurus revision
叙词表修订
3)  Thesaurus
词表
1.
With a summary of the application of the thesaurus in Web information retrieval,this article makes a further analysis of its applications in Web.
本文综述了词表在网络信息检索中的应用现状,在此基础上,对词表的网络应用作进一步分析。
4)  word list
词表
1.
The use of diverse and dynamically-updated word lists in teaching Chinese as a second language is needed to promote the development of Chinese overseas and to respond to the increasingly diversified aims of Chinese language learners; it also marks the gradual maturation of the subject of teaching Chinese as a second language.
本文探讨了对外汉语教学用词表的多元化与动态更新问题。
2.
Word list is quite important for many domains such as linguistic theory, language teaching and information process of Chinese.
词表,对于语言学理论、语言教学、中文信息处理等领域都具有极其重要的价值和意义。
3.
Word list is of great value to many fields such as Chinese information processing.
词表对于中文信息处理等领域具有重要的价值和意义。
5)  Vocabulary
词表
1.
Many technical and theoretic difficulties will arise when vocabulary is abstracted from corpus,but it has special values.
在真实语料中提取词表面临着许多技术与理论上的难点与困难,但它又有着特殊的价值。
2.
In Library & Information science, ontology is a vocabulary with the specification of relationships between terms in a special domain.
在图书情报领域,本体通常是指一套有关某一学科或某一领域的术语词表,以及术语之间关系的规范和说明。
6)  wordlist
词表
1.
The guideline of constructing a wordlist of contemporary Chinese for information processing, expected to be a national standard of China, is presented.
本文给出我们为建立国家标准《信息处理用现代汉语分词词表》而制订的规范(草案),目的是广泛征求意见,引起讨论,以期改善之。
参考词条
补充资料:《美国对外贸易定义》1941年修订本


《美国对外贸易定义》1941年修订本


  《美国对外贸易定义》1941年修订本2919年美国一些商业团体制定了有关对外贸易定义的统一解释,随着贸易习惯和经营做法的演变,在1940年举行的美国第27届全国对外贸易会议上对原有定义作了修改。1941年7月30日,美国商会、美国进口商全国理事会和全国对外贸易理事会所组成的联合委员会正式通过并采用了此项定义,并由全国对外贸易理事会发行。 在2941年修订本中,除对原产地交货(Ex一point oforigin)、装运港船边交货(F AS)、装运港交货运费在内(C衣F)、装运港交货运费保险费在内(CIF)、目的港码头交货(EXQ)等贸易术语作了解释外,还对装运港船上交货(FOB)作了解释。它把FOB分为六种类型,其中只有第五种才与国际贸易中一般通用的FOB贸易术语的含义大体相似,而其余五种FOB的含义则有明显差异。该《定义》本身并无法律约束力,只有当买卖双方接受此项定义作为买卖合同的一个组成部分时,它才对各有关当事人产生约束力。由于《美国对外贸易定义》对明确买卖双方权利与义务、简化贸易手续和便利合同的签订与履行等方面,具有积极意义,因此,它曾在南北美洲各国有很大的影响。然而,由于国际商会制定的《国际贸易术语解释通则》在国际上的影响越来越大,绝大多数国际贸易从业人员都接受了《通则》的解释,美国制定《定义》的团体已同意不再继续使用该项定义。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。