1) vocabulary switching
词汇转换
1.
An automated vocabulary switching system of thesauri including three switching operations is designed in this paper,in which three Chinese thesauri,e.
本文在借鉴国外叙词表转换系统研制方法 (集成词表 )的基础上 ,以《汉语主题词表》、《社会科学检索词表》和《经济学管理学论文题录索引词汇表》三种汉语叙词表为实验样本 ,结合我国叙词表的特点 ,以金融银行学科为例 ,用计算机程序设计了一个实验性的叙词表词汇转换系统。
2) postlexical transformation
后置词汇转换
3) Sublexical orthography-to-phonology transformation
亚词汇正字法-语音转换
4) lexical substitution
词汇替换
5) source-sink transition
源-汇转换
1.
Migration mechanism of biogenic elements and their quantification on the sediment-water interface of Lake Taihu:Ⅱ.chemical thermodynamic mechanism of phosphorus release and its source-sink transition;
太湖沉积物-水界面生源要素迁移机制及定量化——2.磷释放的热力学机制及源-汇转换
6) Thesaurus interoperability
词表转换
补充资料:可转换证券的转换价值
可转换证券的转换价值——
如果一种可转换证券可以立即转让,它可转换的普通股票的市场价格与转换比率的乘积就是可转换证券的转换价值,即转换价值等于普通股票的市价乘以转换比率。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条