说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文化理解
1)  cultural understanding
文化理解
1.
It also preliminarily analyzes the present rock color painting teaching situation in Sino-Japanese colleges and universities from the perspective of cultural understanding and through making investigations on the rock color painting teaching in colleges and universities of Chinese mainland,Taiwan and Japan.
本文从中日两国不同历史时期的社会环境和对待外来文化的心态入手,分析具有多元文化因子的岩彩艺术的演变及其教学的发展历程,并从文化理解的视角对中国大陆、台湾地区与日本著名高校近现代的岩彩画教学进行调查,初步分析中日各高校岩彩画的教学现状,通过比较近现代岩彩画在日本各高等艺术院校的教学形态,与我国大陆各高校岩彩画以及台湾地区胶彩画教学模式的异同;发现中国大陆目前各高校的岩彩画教学由于起步较晚,还没有形成系统的教学模式,存在着结构上的不合理。
2.
English cultural teaching concludes cultural knowledge level and cultural understanding.
当前英语教学中文化教学的含义包括文化知识与文化理解两个层面。
2)  understanding culture
理解文化
3)  culture understanding approach
文化理解层
1.
And with an analysis of the special cultural flavor in the 21st Century College English, two categories of approaches to culture teaching, namely, culture knowledge approach and culture understanding approach, are introduced to meet the new requirement for College English.
以我国当前大学英语教学改革的基本精神为纲,探讨了在大学英语教学中实行文化导入的理论根据,并结合《21世纪大学英语教程》这套教材,从文化教学的两个层面即文化知识层和文化理解层剖析如何在大学英语教学中导入文化因素。
4)  cross-cultural understanding
跨文化理解
1.
Therefore, the author proposes that cross-cultural understanding should be done, idioms be transformed flexibly in the application and conception be changed to eliminate the group misunderstanding so that better cross-cultural communication can be made.
有鉴于此,作者提出:对英汉习语的学习应用,一要透过表层,进行跨文化理解;二要灵活转换,消除文化误读;二要转变观念,消除群体的文化误渎,从而提高跨文化交际效果。
5)  intercultural understanding
跨文化理解
1.
According to that,the study and use of Chinese and English idiom should first permeate through the surface layer to get the intercultural understanding,and secondly should convert flexibly,to eliminate the cultural misunderstanding of individuals,thirdly should change the concept to eliminate the cultural misunderstanding of colony,conse.
鉴于此,对英汉习语的学习应用,一要透过表层,进行跨文化理解;二要灵活转换,消除个体的文化误读;三要转变观念,消除群体的文化误读,从而提高跨文化交际效果。
2.
Starting from language learners different characteristi cs at their different learning stages, this article proposes that the teaching of culture in FLT shou ld be conducted in two stages, namely, the elementary stage to cultivate intercultural awareness and the advanced stage to enhance intercultural understanding.
文章从学习者在外语学习不同阶段所具有的不同特征和要求出发 ,提出外语文化教学应以技能为中心 ,分两阶段进行 :初级阶段培养跨文化意识 ,高级阶段培养跨文化理解 ;并分别总结了两阶段在目标设置、文化教学内容的选择、文化教学的地位和手段的一些不同特点。
6)  inter-cultural understanding
文化间理解
补充资料:购买者理解价值定价法
购买者理解价值定价法:是指根据购买者对产品价值的理解来定价的方法。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条