说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中国传统司法
1)  Chinese Traditional Administration of Justice
中国传统司法
1.
Self-examination to the Pattern of Judicial Reform in China and Re-construction of It——Referring to Chinese Traditional Administration of Justice and Western Modern Administration of Justice;
中国司法改革模式的反思与重构——以中国传统司法与西方现代司法模式为参照
2)  traditional Chinese law
中国传统法
1.
In traditional Chinese law, precedents are those judicial decisions with general effect established by special procedures.
我国古代历代王朝都比较重视成文法的制定工作,并且把法典作为中国传统法的核心。
3)  Chinese traditional law
中国传统法律
1.
As a kind of social phenomenon,generally existing in various social stages all over the world,it was called "Infringement among Kinship" in Chinese traditional law.
作为一种社会现象,它普遍存在于古今中外不同的社会形态中,在中国传统法律中被称为"亲属相犯"。
2.
Feudal law has been taken as the representative character or Chinese traditional law.
封建法被人们看作是中国传统法律的典型特征。
3.
Why did Constitutional theory and practice derive from the west rather than China?The paper will compare democracy,the rule by law,human rights and other elements in west with democracy,the rule by man and family ethical principles in ancient China,in order to explore the reason why Constitution didn’t derive from ancient China and demonstrate the basic features of Chinese traditional law culture.
宪政的理论和实践为何最初源于西方而不是中国?从宪政的民主、法治、人权等要素出发,与中国古代的民本、人治、家族本位两相对比,探寻中国古代无法生发宪政观念的缘由,并由此论证中国传统法律文化的基本特征。
4)  traditional Chinese law behavior
中国传统法行为
5)  Chinese legal tradition
中国法律传统
1.
Lin Duan, who is the professor of the Department of Sociology in Taiwan University, published his masterpiece Weber on Traditional Chinese Law: Critiques of Weber s Comparative Sociology in 2003, in which he presents a thorough critique of Weber s remarks on Chinese legal tradition.
台湾大学社会学系的林端教授于2003年出版的《韦伯论中国传统法律:韦伯比较社会学的批判》一书全面系统地批判了韦伯关于中国法律传统的论断。
6)  Traditional Chinese Singing
中国传统唱法
1.
Complementary Strengths on "Bel Canto" and Traditional Chinese Singing;
论西洋唱法与中国传统唱法的优势互补
补充资料:《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters

   1965年11月15日订于海牙。1970年3月5日生效。截至1992年5月31日,共有缔约方29个。中国于1991年5月3日加入《公约》。《公约》共3章,31条,2个附件。第一章是司法文书。第二章是司法外文书。第三章是一般条款。附件1是向国外送达司法文书和司法外文书的请求书和证明书表格。附件2是被送达文书概要。
   《公约》适用于民事或商事案件中向国外送达的司法文书和司法外文书。《公约》规定,每一缔约国应指定一个中央机关,负责接收来自其他缔约国的送达请求书,并予以转递。如文书发往国中央机关认为该请求书不符合《公约》的规定,应及时通知申请者,并说明其对请求书的异议。对于符合《公约》规定的送达请求书,文书发往国只有在其认为执行请求将损害其主权或安全时才可拒绝执行,并应迅速通知申请者和说明拒绝的理由。《公约》规定的送达途径有外交途径和领事途径,如果送达目的地国不持异议,还可通过邮寄方式,或通过负责送达的官员或诉讼利害关系人的方式,或通过缔约双方议定的直接送达方式送达。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条