说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《阿Q正传》
1)  The True Story of Ah Q
《阿Q正传》
1.
The Connotation of "Revolution" in The True Story of Ah Q Reinterpreted;
多面的“革命”——《阿Q正传》中的“革命”内涵再探讨
2.
Why Lu Xun Underestimated The True Story of Ah Q: Discussion on the Relations Between Critical Writing on National Character and Didacticism;
鲁迅为什么不看重《阿Q正传》——兼论国民性批判写作与启蒙主义之关系
3.
Chinese-English Transfer of Character s Speech and Thought Exemplified in The True Story of Ah Q;
《阿Q正传》看引语形式的汉英转换策略
2)  The True story of Ah Q
阿Q正传
1.
Ever-lasting Human-orientated Masterpiece——New Opinion about the True Story of Ah Q
从“人”出发,永无穷尽——重读《阿Q正传》
2.
Does the True Story of Ah Q Belong to Comedy——Is the Movie a Medal or a Scar?
《阿Q正传》是喜剧吗?——电影是奖章还是疮疤
3.
One of the most famous Chinese works LuXun s "The True Story of AH Q" translated into Korean had been accepting extensively and influencing greatly.
鲁迅《阿Q正传》问世后,很快就译成朝(韩)语传播到朝鲜和韩国,被广泛接受并产生了较为深刻的影响。
3)  Comments on True Story Of A Q
《阿Q正传》评论
4)  A new understanding of The True Story of Ah Q
《阿Q正传》新解
5)  True Story of Ah Q
《阿Q正传》叙事学
6)  Forrest Gump
《阿甘正传》
1.
Humanity and sociality in running——Taking the movies Forrest Gump and Chariots of Fire for example;
奔跑中的人性和社会性——以影片《阿甘正传》和《火之战车》为例
2.
Interpreting Forrest Gump by Soundtrack:an American Irony;
用音乐来解析电影《阿甘正传》——一首美国反讽史诗
3.
The article looks at the example of the English language movie Forrest Gump.
针对这一状况,文章以英文原声电影《阿甘正传》为例,指出了其中的17种典型粗话,然后从直译、意译和置换翻译等三个方面,对英语粗话译成中文的翻译方法进行了初步探讨,最后将其翻译成中文。
补充资料:《阿Q正传》
《阿Q正传》

    鲁迅小说代表作。写于1921~1922年,最初分章发表于北京《晨报副刊》,后收入小说集《呐喊》。作品以辛亥革命前后闭塞的农村小镇未庄为背景,塑造了阿 Q这个身心受到严重戕害的落后农民的典型。他无家无地无固定职业,以出卖劳力为生,备受残酷的压迫与剥削。但他不能正视自己的悲惨地位,却以“精神胜利法”自我陶醉。阿Q从盲目的自尊自大到可悲的自轻自贱,是半封建半殖民地社会环境里的典型性格。阿Q的阶级地位决定他欢迎革命 ,但他不了解革命,认识糊涂,精神麻木,结果被篡夺了革命果实的封建地主阶级枪毙示众。鲁迅以“揭出病苦,引起疗救”为目的,遵循现实主义原则,通过艺术描绘,深刻地指出:即便阿Q这样不觉悟的农民,也真心向往革命,身上始终潜藏着革命的可能性。农民是中国革命的重要力量,启发农民觉悟,是极其重要的问题。由于作品具有深刻的思想意义和精湛的艺术技巧,因而受到很高的评价,被译成40多种文字。
   
   

《阿Q正传》封面

《阿Q正传》封面

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条