说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 初传汉译佛经
1)  the early Chinese translated Buddhist sutra
初传汉译佛经
1.
Embodied mainly in the influence of consciousness,the influence of the early Chinese translated Buddhist sutra to Chinese novel is potential and implicit.
初传汉译佛经对中国小说叙事所产生的影响并非一种显层的影响,而更多地体现在观念影响层面,是一种潜在的、隐性的影响。
2)  Chinese translation of Buddhist Scriptures
汉译佛经
3)  Sutra translation
佛经汉译
1.
This paper focuses on the issue of ideology by exploring the relationship between power and translation and tries to prove that Sutra translation into Chinese in the Tang Dynasty reveals that translation,especially religious translation,is under ideological constraints from the perspectives of translation policies,translators,and translation strategies.
围绕权力和翻译的关系探究翻译中的意识形态问题,并试图证实这一论点:唐朝的佛经汉译表明翻译活动,特别是宗教文本的翻译,在翻译政策、译者和翻译策略方面受制于意识形态。
2.
Analysis of the Impact of Power on Translation——Interpreting Sutra Translation in Tang Dynasty from the Ideological Point of View;
本文围绕权力和翻译的关系探究翻译中的意识形态问题,并试图证实这一假设:唐朝的佛经汉译表明翻译活动,特别是宗教文本的翻译,在翻译政策、译者和翻译策略方面受制于意识形态。
4)  Buddhist scriptures
汉译佛经
1.
Chinese Buddhist scriptures are of great value in studying the Chinese language.
汉译佛经是汉语史研究的重要语料,对于比较缺少口语材料的中古汉语研究而言,显得弥足珍贵。
2.
The author attempts to find more evidence about the cultural impact of Buddhist scriptures,and to clear its origin from the concepts and themes about the translated Buddhist scriptures.
本文试图较为全面地探讨汉译佛经对《宣验记》和《幽明录》施以影响的实际状况,因而从观念和题材两个方面入手,以文献研究为基础,疏通汉译佛经与两部小说在上述方面的关联,通过考证与逻辑判断,以得出相关结论。
5)  Buddhist translation
佛经传译
6)  Chinese translated Eastern Han Dynasty Buddhist Sutra
东汉汉译佛经
补充资料:诸佛经
【诸佛经】
 (经名)一卷,宋施护译。说过去出世之诸佛。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条