说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文化方向型翻译理论
1)  cultural-oriented translation theory
文化方向型翻译理论
2)  cultural translation theory
文化翻译理论
3)  Cultural Translation
文化翻译论
4)  On Cultural Translation
论文化翻译
5)  Translation Theories of Culture Studies
文化学派翻译理论
6)  Translated literature theory
翻译文学理论
补充资料:《科学的文化理论》
      英国功能学派人类学创始人B.K.马利诺夫斯基所写的民族学理论著作。初稿于20世纪30年代后期完成,后经修改,于1944年由美国北卡罗来纳大学出版。中文版系费孝通等根据马利诺夫斯基该文初稿翻译,以《文化论》为书名,由商务印书馆于1944年出版。
  
  作者在这部著作中比较系统地阐述了他的功能主义理论,对进化学派、历史学派和传播学派的观点都持反对态度,自称功能主义理论是最科学的。他主张把诸如经济、法律、教育、科学、巫术、宗教等人类的文化方面同人类的生物需要(包括派生的和综合的生物需要)联系起来,进行功能分析,认为这种方法能给实地工作者提供导游图,使他们能对各种文化现象作出满意的解答。最后,他还鼓吹功能主义为人类学家鉴别文化提供了唯一的有效准绳。
  
  马利诺夫斯基在本书中所阐述的功能主义理论,对英、美人类学界产生过重大影响,目前这种影响还继续存在,但已不如第二次世界大战以前那样大了。随着时代的发展和科学的进步,越来越多的西方人类学家已认识到它的局限性。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条