说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 巫山神女
1)  Wushan goddess
巫山神女
1.
Querying and Identifying Wushan Goddess ——the cultural Mindset and Philosophical Origin Embodied in the Theme and Allusion of Wushan Goddess in Shushis Poems and Ci;
神女:质疑与认同——苏轼诗词中巫山神女题材和典故体现的文化心态及其哲学根源
2.
By studying the history literature and archaeological excavations,it is found that the name Wushan has something to do with Shanhaijing and the story of Wushan goddess originates from SONG Yu s Gaotangfu and has nothing to do with QU Yuan s Shangui.
巫山神女故事肇始于宋玉《高唐赋》,与《山海经。
2)  The legend of Wushan Goddess
巫山神女传说
1.
The legend of Wushan Goddess was spread at Warring Times in Sanxia area.
本文对作家文学系统和道教系统中流传的巫山神女传说做了相应的比较。
3)  The Research on the Legend of Wushan Goddess
巫山神女传说研究
4)  On the Ten Witches in Lingshan Mountain and Nvwa
灵山十巫与女娲
5)  sorceress [英]['sɔ:sərəs]  [美]['sɔrsərəs]
女巫
1.
Female acted an important role in the ceremony of praying for rain,they were sorceresses,but they were sacred in family background,function and culture connotation;the important role that female played in the witchery ceremony reflected their social position at that time.
女性在古代的求雨仪式中扮演着重要的角色,她们以女巫的身份出现,但是却在出身、作用和文化内涵等方面都具有神圣性;女性在求雨巫术中的重要性反映出她们当时的社会地位情况,也成为女神崇拜的一个印证。
2.
The image of Female Birds has evolved gradually from a sorceress to Jian Di (and to Jiang Yuan).
女鸟形象是从女巫经 由简翟(以及姜■)逐渐演化而来的。
3.
In Jia Pingwa\'s works,the sorceress(The term refers to the woman who lives in the male power society,suffers from the love of constrain,has distorted mind and behavior and is demoted by common people) is an uncommon women image which contains the rich cultural implication.
贾平凹小说中的女巫是一种另类女性形象,专指在男权社会爱欲遭受压抑,心理畸变行为反常,被世人贬斥的女性,在其身上包蕴着丰厚的文化意蕴。
6)  witches [英][witʃ]  [美][wɪtʃ]
女巫
1.
Tools in the dark Studies on the witches and their predictions in Macbeth;
“夜晚的黑暗工具”——论《麦克白》中的女巫及其预言
2.
In Macbeth,witches and their prophets run through the plot of the whole tragedy,playing up a gloomy,horrible and tragic atmosphere.
在《麦克白》中,女巫及其预言贯穿全剧始终,渲染了阴森、恐怖的悲剧气氛。
3.
A group of witches and their god were exiled from Chang’ an, the capital, in the early days of West Han dynasty because of their different beliefs from the national religion.
西汉前期 ,有一群美丽的女巫生活于长安 ,她们和自己的神灵因为与国家宗教制度相冲突而被放逐。
补充资料:巫山神女
【诗文】:
神女藏难识,巫山秀莫群。今宵为大雨,昨日作孤云。
散漫愁巴峡,徘徊恋楚君。先王为立庙,春树几氛氲。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷251_4
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条