说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 国际城市地铁
1)  subway of international city
国际城市地铁
2)  International City
国际城市
1.
The basis for developing Qingdao into an international city is its own advantages, i.
青岛确定为国际城市是根据自身所具有的优势 ,即具有世界上少有的优良港口资源和地理区位势 ,可持续发展为国际航运中
2.
Using the experience of our and other countries for reference of study on modern international city,the author probes the basic index-system and standard of modern international city.
借鉴国内外有关现代化国际城市的研究成果和资料 ,探索了青岛市建设现代化国际城市的基本指标体系和基本标准 ,并对青岛市建设现代化国际城市进行定量分析和战略探
3.
Nanning has made a strategic decision to build itself into regional international city,which will significantly elevate its urban competitiveness.
南宁市提出要建设成为区域性国际城市,可以认为这是提升南宁城市竞争力的一个重要决策。
3)  subway [英]['sʌbweɪ]  [美]['sʌb'we]
城市地铁
1.
On the basis of analyzing PPP mode’s characteristics, application field and operational idea, the paper analyses further the subway project financing status, as well as to point that PPP mode is an effective way of working out subway project financing plight.
在分析了PPP模式的特点、使用范围和运作思路的基础上,进一步分析了我国城市地铁项目融资的现状,指出PPP模式是解决地铁融资困境的有效途径。
4)  city underground
城市地铁
1.
Application of cubic exponential smoothing method to city underground deformation prediction;
三次指数平滑法在城市地铁变形预测中的应用
2.
The city underground as the modern vehicle is the important symbol and window of city modernization.
城市地铁作为现代化交通工具,是城市现代化的重要标志和窗口,世界各大城市和我国主要与重要城市正在积极规划和筹建城市地铁。
5)  urban metro
城市地铁
1.
Mechanical simulation and analysis of construction behavior of urban metro tunnelling with small interval;
城市地铁小间距隧道施工性态的力学模拟与分析
2.
Construction of urban metro is becoming a hot issue in China,therefore,the prediction and control of ground subsidence caused by metro construction need special attention.
城市修建地铁所引起的地表沉降已经成为重要的研究课题,为合理评价黄土地区不同施工方法对城市地铁开挖引起地表沉降的影响,依托西安地铁修建工程实际,对在黄土地层中开挖地铁隧道引起的地表沉降进行离心模型试验,模型试验比率为1∶60,模型箱尺寸为700mm×500mm×360mm,试验对正台阶法、全断面法、双侧壁导坑法和中隔壁法4种不同的城市地铁施工方法的试验结果进行对比分析;结果表明,黄土地区地层开挖地铁隧道所引起的地表沉降以主固结沉降为主,全断面法是控制黄土地质地表沉降最有效的方法,试验结果为黄土地区城市地铁设计施工提供了可靠依据。
3.
On basis of successful project cases,the author expounds the design and construction technology for urban Metro running tunnels in soft-flow plastic ground,including the comparison and selection of such assistant construction methods as grouting inside tunnel,installing ad.
通过已经成功修建的工程实例重点剖析城市地铁在穿越软流塑地层时的设计施工技术,重点对洞内注浆加固、软弱围岩仰拱超前、水平旋喷加固、冻结加固法等施工辅助工法进行介绍和比选。
6)  city subway
城市地铁
1.
It can be concluded that the deformation prediction of cubic exponential smoothing method is useful and applicable to city subway.
由此可见,该方法对城市地铁变形预测具有一定的应用价值。
2.
Article clarifies the significance of the development and utilization on real estate along metro city comprehensive,analysis of urban real estate development along the subway\'s model and principles,and finally summed up the note of domestic real estate development along the city subway.
指出城市地铁沿线房地产综合开发利用为解决地铁建设资金短缺问题提供了新的思路,阐述了城市地铁沿线房地产综合开发利用的意义,分析了城市地铁沿线房地产综合开发的模式及原则,最后总结了国内地铁沿线房地产综合开发需注意的事项。
补充资料:保护和发展历史城市国际合作苏州宣言

保护和发展历史城市国际合作苏州宣言

考虑到保护历史城市的重要性和根据《世界遗产公约》,各国和国际社会所应履行职责,以及传播信息的必要性,—参加“中国—欧洲历史城市市长会议”的代表着重强调,应根据社会和经济发展的需要,加强对历史城市的保护。并按照可持续发展的原则,为未来寻求保护的途径和方法。

来自中国15个和欧盟9个历史城市的市长或其代表于1998年4月7—9日相聚在中国苏州。

代表们重申了各自国家的政府对《保护世界文化和自然遗产公约》、《世界遗产公约》所作的承诺,并回顾了《关于在国家一级保护文化和自然遗产的建议》,二者均是1972年11月16日由联合国教科文组织大会通过的;同时,还回顾了1976年11月26日和1968年11月19日联合国教科文组织大会通过的《关于历史地区保护与现代功能的建议》以及《关于保护受到公共或私营工程危害危害财产的建议》。

代表们进一步回顾了1992年里约日内卢“全球首脑会议”通过的《二十一世纪议程》和1996年伊斯坦布尔“城市最高级会议—人居会议”通过的《人居议程》并注意到1998年4月2日联合国教科文组织在斯德哥尔摩召开的“政府间文化政策促进发展会议”所通过的《文化政策促进发展行动计划》。

代表们还认识到市.长和地方当局在实施以上国际条约和文件的作用正在日益加强,因此,于1998年4月9日重申:

在全球化和城市迅速转变的年代,城市本身的特征应集中体现在历史地区及其文化之中,城市发展的一个基本因素是历史地区的保护和延续。由此,市长及其代表们将致力于:

1.按照联合国教科文组织1972年通过的《保护世界文化与自然遗产公约》中第四、第五条款的精神和内容,采取行动;

2.制定有效的保护政策,特别是通过城市规划措施,保护和修复历史城镇地区,尊重其真实性,一方面,是因为历史城镇地区集中保存着对不同文化的记忆;另一方面,这类城区能够使居民体验到文明由到过去向未来的延续,可持续发展就是建立在这个基础上的;

3.为繁荣丰富多采的文化提供资源和基础设施,从而,推动不同文化背景、自然环境和发展阶段的历史城镇和地区的可持续发展;

4.制定法律保护和规划框架体系,不仅通过立法,而且也通过为居民提供资金和技术手段,鼓励采用传统建筑材料1尊重文化的多样性来开展保护和修复工作,以实现保护和加强历史城镇地区价值的目标;

5.制定与历史城镇形态相协调的历史地区公共服务设施和社会住房政策,为此,在可能的情况下,重新调整现存建筑物的功用,以及需要有一个与这些周边地区环境相联系的公共交通政策;而且重点应该发展步行街;

6.通过采取适当的技术、法规、经济和财务措施,防止对环境的污染;

7.积极支持能够保证历史地区在发展中发挥关键作用的社会和经、济政策;

8.保证旅游能尊重文化、环境和当地居民的生活方式,并且保证由此而创造收入的合理部分能用于保护遗产,加强文化发展;

9.保护并促进作为实体环境不可分割组成部分的无形文化遗产;

10.充分发挥这些政策的有效性,并通过促进公共和私人的合作关系,落实这些政策;

11.制定提高公众认识和教育的计划,以便在遗产保护中能够征得当地居民的意见,并能使其充分参与这项工作;

12.制定执行这些政策的合作计划,为此与联合国教科文组织、欧洲联盟及其他机构一起,共同寻求各自国家和区域当局,以及其他机构的支持,开发中国和欧盟地方当局之间的合作项目,同时,提高邀请其他中国和欧盟历史城市,乃至世界各国城市的参与,扩大此《宣言》的影响范围。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条