说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 相对敬语
1)  relative honorific
相对敬语
1.
One of the significant transitions in the Japanese honorific system was the change in speech from absolute honorifics to relative honorifics.
从绝对敬语到相对敬语是日语敬语体系的重大变迁之一。
2)  absolute honorifics
绝对敬语
1.
Being quoted a number of literature works,this article is focused on four main-stream evolution courses regarding Japanese honorifics:from absolute honorifics to relative ones;from topical honorifics to conversational ones;from decrease of respect to increase of respect;from status honorifics to social ones;so that we have found the abbreviation pr.
本文通过诸多文学事例论证了绝对敬语向相对敬语过渡、话题敬语向对话敬语的倾斜、敬度减弱向敬度再增强发展、身份敬语向社交敬语演变等敬语变迁的四大主流进程,从而进一步发现现代日语敬语的群众性和广泛性正在推动日语敬语的简化进程。
2.
By quoting a number of literature works,this article is focused on four main-stream evolution courses regarding Japanese honorifics: from absolute honorifics to relative ones;from topical honorifics to conversational ones;from decrease of respect to increase of respect;from status honorifics to social ones.
本文通过诸多文学事例论证了绝对敬语向相对敬语过渡、话题敬语向对话敬语的倾斜、敬度减弱向敬度再增强发展、身份敬语向社交敬语变迁等敬语演变的四大主流进程,并就此对今后敬语的发展趋势做出展望。
3)  conversational honorifics
对话敬语
4)  honorific [英][,ɔnə'rɪfɪk]  [美]['ɑnə'rɪfɪk]
敬语
1.
The Japanese honorific is always the difficult point for Chinese learners.
日语敬语学习一直是困扰中国学习者的难点。
2.
When communicate with each other,Japanese not only attach much importance to their appearances and behaviors,but also attach more importance to the way of expression-that is how to use the honorific.
日本人相互交际时不仅注重外表和行为,更注重语言的表现形式,即敬语的使用。
5)  polite expressions
敬语
1.
This article introduced the relationship of Korean families, social ideology of organizations, Confucianism through analyzing part of sayings and polite expressions.
本文通过对韩语中的部分俗语、敬语等词汇和语法现象的具体分析 ,阐述了积淀在韩国人生活中的婆媳关系、集团文化意识、儒教思想等文化思想内涵 ,进一步介绍了韩国语和韩国文化之间的关系。
6)  honorific word
敬语
1.
The honorific word is important in hospitality Japanese teaching.
敬语所体现的日本文化特征和其本身的一些特殊性,决定了敬语在宾馆日语教学中的重要性。
2.
In this field of what are their separate characteristics and how to translate honorific words , it is necessary for this thesis to choose it as the subject of study owing to the defects in the research that focus on Chinese honorific syst.
敬语系统存在于汉语和日语两种语言当中并成为人们语言生活中不可缺少的一部分。
补充资料:《尚书纬·考灵曜》中关于相对性原理的概念
      中国古籍《尚书纬·考灵曜》(见彩图)载:"地有四游,冬至地上行北而西三万里,夏至地下行南而东三万里,春秋二分是其中矣。地恒动而人不知,譬如闭舟而行不觉舟之运也。"(《文选》卷十九《张茂先励志诗》唐李善注引)该书又写道:"春则星辰西游,夏则星辰北游,秋则星辰东游,冬则星辰南游。"(明孙瑴辑《古微书》卷一《尚书纬》)。
  
  经典物理学指出,在封闭船舱中的任何力学实验都不可能发现该船是外在静止的或匀速直线运动状态,换句话说,也就是"闭舟而行不觉舟之运也"。在1632年出版的《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》中,作者伽利略曾以"表明所有用来反对地球运动的那些实验全然无效的一个实验"为题,详细地叙述了封闭船舱内发生的现象。他写道:"把你和一些朋友关在一条大船甲板下的主舱里,再让你们带几只苍蝇、蝴蝶和其他小飞虫,舱内放一只大水碗,其中放几条鱼,然后,挂上一个水瓶,让水一滴一滴地滴到下面的一个宽口罐里。船停着不动时:你留神观察:小虫都以等速向舱内各方向飞行;鱼向各个方向随便游动;水滴滴进下面的罐子中;你把任何东西扔给你的朋友时,只要距离相等,向这一方向不必比另一方向用更多的力;你双脚齐跳,无论向那个方向跳过的距离都相等。当你仔细地观察这些事情后(虽然当船停止时,事情无疑一定是这样发生的),再使船以任何速度前进,只要运动是匀速的,也不忽左忽右地摆动,你将发现,所有上述现象丝毫没有变化,你也无法从其中任何一个现象来确定,船是在运动还是停着不动......。"伽利略要说明的一个根本思想是:不能以任何力学实验来判断舟行还是舟止,从而证明地球是在运动的,而人也不能对此有所觉察。在伽利略以后,经过了将近3个世纪的努力,人们逐渐认识到,提出在封闭船舱中舟行而人不觉这一说法的重要意义。最后A.爱因斯坦推广了这一伽利略相对性原理;他认为惯性系统中观察光学和电磁现象的规律也不变,并把它作为狭义相对论两大基础之一。
  
  《考灵曜》早于《对话》至少约1 500年,上引《考灵曜》的这段话,可以说是后来所说伽利略相对性原理的最古老的叙述。
  
  《尚书纬·考灵曜》的著者不详,但至少成书于东汉时代。《隋书·经籍志》记载了不少在隋代散失了的书,其中有"《尚书纬》三卷,郑玄注"。郑玄(127~200),字康成,东汉末年著名经学家。《考灵曜》是《尚书纬》中的一篇。该书的原始稿本有可能在更早的时候、甚至在西汉时期已经成书,也未可知。郑玄卒后32年诞生的晋代张华,在所著的《博物志》中曾引述《考灵曜》中的这段文字。
  
  《尚书纬》在隋时被禁焚毁,但《考灵曜》中的这段文字仍然保存下来,见于隋代以后的历代典籍中。虽然在各种书的转引文字中,个别字稍有增减。不过基本内容和思想是一致的。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条