说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 有意歧义
1)  intentional ambiguity
有意歧义
1.
The paper also attempts to explore the features and functions of intentional ambiguity in English from rhetorical point of view.
歧义是语言中的普遍现象,主要讨论英语歧义的三种主要类型:语音歧义,词汇歧义以及语法歧义;另外,该文还从和修辞的角度对有意歧义的特点和作用进行探讨。
2.
From the perspective of communicative effects, the author of this article tries to divide ambiguity structures again into two categories: intentional ambiguity and unintentional ambiguity.
一般地,从交际效应的角度重新将歧义结构分为两类:有意歧义和无意歧义。
3.
Making intentional ambiguity in the context of situation can make language richer and produce better linguistic effect.
利用语境制造有意歧义能使语言更丰富 ,产生更佳的语言效果。
2)  intentional authentic ambiguity
有意真实歧义
1.
Classifying English ambiguity into unintentional authentic ambiguity and intentional authentic ambiguity, this paper focuses on the positive pragmatic value of the intentional authentic ambiguity as an important rhetorical device and a unique speech technique.
本文把英语歧义分为无意真实歧义和有意真实歧义 ,着重从语用角度探讨了作为一种重要修辞手段和独特言语技巧的有意真实歧义被运用于文学作品及日常交际中所产生的积极语用价值。
3)  unintentional ambiguity
无意歧义
1.
This paper divides ambiguity in English into intentional and unintentional ambiguity in terms of practical effect,analyzes systematically their causes,and puts forward avoiding ambiguity in practical comˉmunication and making full use of intentional ambiguity to reach the goal in communication.
将英语中的歧义现象根据交际效应划分成蓄意歧义和无意歧义 ,并对造成这两种歧义的原因进行了系统的分析 ,提出了在交际中应尽量避免歧义 ,充分有效地利用蓄意歧义 ,达到交际的目
2.
This paper divides ambiguity into intentional ambiguity and unintentional ambiguity, gives examples combined with communication teaching and forwards methods to avoid and eliminate ambiguity so as to help students clear obstacles to communication.
文章把歧义分成蓄意歧义和无意歧义,结合交际教学实践分析举例,并提出了避免、消除歧义的方法,以帮助学生扫除交际中的障碍。
3.
The passage talks from the sector of communication,the ambiguity can be divided into intentional ambiguity and unintentional ambiguity,and we give examples combined with teaching activities.
本文主要从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为蓄意歧义和无意歧义,并分别结合教学实践加以分析举例。
4)  intentional ambiguity
蓄意歧义
1.
This paper divides ambiguity in English into intentional and unintentional ambiguity in terms of practical effect,analyzes systematically their causes,and puts forward avoiding ambiguity in practical comˉmunication and making full use of intentional ambiguity to reach the goal in communication.
将英语中的歧义现象根据交际效应划分成蓄意歧义和无意歧义 ,并对造成这两种歧义的原因进行了系统的分析 ,提出了在交际中应尽量避免歧义 ,充分有效地利用蓄意歧义 ,达到交际的目
2.
This paper divides ambiguity into intentional ambiguity and unintentional ambiguity, gives examples combined with communication teaching and forwards methods to avoid and eliminate ambiguity so as to help students clear obstacles to communication.
文章把歧义分成蓄意歧义和无意歧义,结合交际教学实践分析举例,并提出了避免、消除歧义的方法,以帮助学生扫除交际中的障碍。
3.
The passage talks from the sector of communication,the ambiguity can be divided into intentional ambiguity and unintentional ambiguity,and we give examples combined with teaching activities.
本文主要从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为蓄意歧义和无意歧义,并分别结合教学实践加以分析举例。
5)  ambiguous natural language's meaning
语意歧义
6)  Conscious ambiguity
故意歧义
补充资料:歧义
1.谓语言文字的意义不明确,有两种或几种可能的解释。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条