1) Hanchuan dialect
汉川话
1.
On basis of the analysis of features,evolution trend and causes of descending tone in Hanchuan dialect,this article discusses some issues,such as how to discriminate Chinese characters with descending tone for residents in Hanchuan.
文章主要分析了汉川话入声的特点、演变趋势及其原因,在此基础上论述了汉川人应如何辨识入声字等问题。
2) Hanchuan
汉川
1.
Research on the determination of the town centre based on GIS and RS technique ——A case study for the city of Hanchuan
GIS和RS支持下的中心城镇确定方法——以汉川市为例
5) Hanchuan city
汉川市
1.
Impact of farming prohibition on schistosomiasis endemic in marshland of Hanbei River, Hanchuan City
汉川市汉北河河滩禁牧对血吸虫病疫情的影响
2.
Effect of health education for schistosomiasis control in four primary schools along Hanbei River of Hanchuan City
汉川市汉北河沿线4所小学血防健康教育效果
3.
According to the investigation data of land use change and the socio-economic statistic data of Hanchuan City from 2001 to 2006,this paper analyses the changes of land use quantity,structure and degree,and builds the database on the land use structure and the relative human factors.
利用2001年~2006年汉川市土地利用变更调查资料和社会经济统计资料,分析了汉川市土地利用的数量、结构及程度的变化,并构建了土地利用结构与相关人文因子的数据库,通过建立多元回归模型揭示了汉川市土地利用变化与人文因子的定量关系。
补充资料:人日登南阳驿门亭子怀汉川诸友
【诗文】:
朝来登陟处,不似艳阳时。
异县殊风物,羁怀多所思。
剪花惊岁早,看柳讶春迟。
未有南飞雁,裁书欲寄谁。
【注释】:
【出处】:
孟浩然诗集校注全唐诗:卷160_28
朝来登陟处,不似艳阳时。
异县殊风物,羁怀多所思。
剪花惊岁早,看柳讶春迟。
未有南飞雁,裁书欲寄谁。
【注释】:
【出处】:
孟浩然诗集校注全唐诗:卷160_28
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条