1)  ban(半)
1.
The numerical characteristics of coefficient word " ban(半)" decide the mixing regularities have the different characteristics comparing with other coefficient words.
系数词""的数值特点决定了它与量词搭配规律与其它系数词相比具有不同的特点。
2)  half exterior and half interior
半表半里
3)  half bright and half dark
半明半暗
1.
Because of complex geologic situation and serious bias of Dianhuiping tunnel exit ,it appears dangerous situation such as hillside landslide, hillbody continual displacement in the course of construction of half bright and half dark, half tunnel and half road construction.
湖南常吉高速公路殿会坪隧道出口地质情况复杂,偏压严重,暗及路段施工过程中出现坡面溜坍、山体持续位移等险情,文章通过介绍其处理和施工过程,就复杂地质条件下双连拱隧道暗、路段的施工顺序、工艺及方法、特殊情况的处理等作了较为详尽的说明,并提出了相关看法和建议。
4)  half teaching and half practice
“半工半教”
5)  half tunnel and half road
半隧半路
1.
Because of complex geologic situation and serious bias of Dianhuiping tunnel exit ,it appears dangerous situation such as hillside landslide, hillbody continual displacement in the course of construction of half bright and half dark, half tunnel and half road construction.
湖南常吉高速公路殿会坪隧道出口地质情况复杂,偏压严重,暗及路段施工过程中出现坡面溜坍、山体持续位移等险情,文章通过介绍其处理和施工过程,就复杂地质条件下双连拱隧道暗、路段的施工顺序、工艺及方法、特殊情况的处理等作了较为详尽的说明,并提出了相关看法和建议。
6)  half-cable and half-pipe
半索半杆
参考词条
补充资料:(S)-(-)-9-氟-2,3-二氢-3-甲基-10-(4-甲基-1-哌嗪基)-7-氧-7H-吡啶骈[1,2,3,-de]-[1,4]苯骈恶嗪-6-羧酸乳酸盐半水合物
分子式:C18H20FN3O4CH3.OHCHCOOH.1/2H2O
分子量:暂无
CAS号:暂无

性质:类白色或黄色结晶性粉末 质量指标:含 量:≥98.5%PH:4.5-6.0比旋度[a]20D:-42.5°至-43.5°水分:≤6.0%炽灼残渣:≤0.2%重金属:≤20ppm有关物:≤0.5%

制备方法:暂无

用途:暂无

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。