说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 品牌汉译
1)  English brand translation
品牌汉译
1.
English brand translation is of crucial importance in the sale of commodities.
本文拟从品牌的文化内涵入手,论述文化差异对中西方品牌语言的制约作用,然后分析品牌汉译中文化内涵的传递与译名的最终落实。
2)  Brand Translation
品牌翻译
1.
Brand Translation in The Economic Globalization;
经济全球化中的品牌翻译
2.
Starting with Nida s theory of "Functional Equivalence",this paper interprets the fundamental principles of brand translation and further discusses,from semantic and pragmatic perspectives,the realization of this equivalence in translation practice.
本文从奈达的“功能对等”理论入手,阐释了品牌翻译应遵循的基本原则。
3.
This paper argues that the cultural connotation is important for successful translation,and puts forward some principles and methods for brand translation.
本文通过对品牌翻译中民族文化因素差异的探讨,提出了品牌翻译的策略和方法,希冀为商品进入国际市场打响品牌战略有所启迪。
3)  brandtransliteration
品牌音译
4)  brandliteral translation
品牌直译
5)  brandtransference
品牌移译
6)  brand-name translation
品牌译名
1.
The present study largely derives from a feeling of increasing unease about the status quo of Chinese brand-name translation.
本文从品牌译名的方式入手,分析品牌名称翻译这种具有特殊意义和功能的专用符号的翻译。
补充资料:译品
1.翻译的作品。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条