说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文化扬州
1)  Cultural Yangzhou
文化扬州
1.
The Construction of Cultural Yangzhou and the Preservation of Her Historical Culture;
文化扬州建设与扬州历史文化名城保护
2)  Yangzhou culture
扬州文化
1.
This article sketches the outline of spiritual connotation of Yangzhou culture from the aspects of its extensive and profound cultural connotation,regional features of both the south and the north,the cultural environment suiting both refined and po;ular tastes,and humanist spirit tempering toughness with gentleness.
本文从博大精深的文化内涵、兼容南北的地域特色、雅俗共赏的文化环境、刚柔相济的人文精神等四个方面勾勒了扬州文化精神内涵,以历史实证和历史掌故为扬州人文精神给予当代阐释。
2.
As a developing concept, Yangzhou culture is concerned by more and more Yangzhou citizens and scholars of home and abroad.
扬州文化,作为一个发展着的概念,已被越来越多的扬州市民和国内外的学者所关注和熟悉,并且随着文化博览城的打造而成为一个热点现象,但是许多人对扬州文化的兴趣只停留在表层的城市景观、社会风俗、盐商文化、园林建设和名胜古迹。
3)  Building Culture In Early Qing Yangzhou
《清初扬州文化》
4)  Opinion About Culture of Water in Yangzhou
扬州水文化刍议
5)  Yangzhou arts and crafts
扬州工艺美术文化
6)  Yangzhou popular literature in Qing Dynasty
清代扬州俗文学
1.
With the vision for the temporary demand to inherit the tradition and the theoretical preparation to reconstruct the course of the Yangzhou popular literature, this dissertation, a case study of Yangzhou popular literature in Qing Dynasty, has analysed, from the perspective of regional cultural aspects, the rise and fall and the unique cult.
以清代扬州俗文学作为个案,对它的盛衰成因与文化特点试从地域文化个性视角进行分析,既是继承扬州俗文学传统的现实需要,也是复兴扬州俗文学事业的理论准备;还是在城市规模日益扩展的今天,为适应提高市民素质迫切要求所作的有益探索。
补充资料:八声甘州 扬州次韵和东坡钱塘作
【诗文】:
谓东坡、未老赋归来,天未遣公归。向西湖两处秋波一种,飞蔼澄辉。又拥竹西歌吹,僧老木兰非。一笑千秋事,浮世危机。应倚平山栏槛,是醉翁饮处,江雨霏霏。送孤鸿相接,今古眼中稀。念平生、相从江海,任飘蓬、不遣此心违。登临事,更何须惜,吹帽淋衣。


【注释】:
【注释】:
元祐六年(1091)冬,苏轼于知颍州任上作《洞庭春色并引》,施元之,顾禧注:“赵德麟旧字景贶,坡著《字说 》,为改字德麟,德麟字见于诗者,自北篇始 。”王文诰《苏文忠公诗编注集成》卷三四断为元祐六年八月至元祐七年(1092)三月间作,另据后附《晁补之年谱简篇 》,补之于六年春赴杨州任所,七年冬即离任还京,则知此词乃七年春得赵德麟自颍州赠酒时所作。
开篇从东坡早欲归隐而不得,展开词情。起首句意谓东坡早有“有田不归如江水”之誓,可惜天意未许其遽作“ 归去来兮”之赋。“向西湖”三句,言东坡近年出知杭州,继知颍州,两地皆有西湖;湖虽两处 ,其为秋波媚妩则同 ,湖上有飞霭澄辉,并境光色。此处写湖山胜境,只以水光云影月色表之,语极凝炼。“又拥竹西歌吹”句化用杜牧《题扬州禅智寺》诗:“谁知竹西路,歌吹是杨州。”的“拥”字体现东坡的知州身分 。“僧老木兰非”句又脱胎于王播《题木兰院》诗 :“三十年前此院游 ,木兰花发院新修;而今再到经行处,树老无花僧白头。”王播少时孤贫,尝寄居扬州惠照寺木兰院 ,随僧粥食,久之僧颇厌,乃饭后始鸣钟以拒之 ,后播得志,出为淮南节度使,镇扬州,因访旧游处,作此诗。词中用旧典表古城人世沧桑之感,由此接入“一笑千秋事,浮世危机”寄概 。苏轼《宿州次韵刘泾》诗已有“ 晚觉文章真小枝 ,早知富贵有危机 ”之语 。古来士大夫从宦者,莫不恐惧得罪 ,有不测之祸 。自《晋书·诸葛长民传 》有“ 富贵必履危机”之语,后代诗词中颇多引用,如辛弃疾《最高楼》词也说“:吾衰矣,须富贵何时 。富贵是危机。”词人此处,以“一笑”二字领出,似为达观,实亦无可奈何。
下片回到平山堂的离筵上,起首五句参合欧阳修苏轼的词语 。叶梦得《避署录话》载:“欧阳文忠公在扬州,作平山堂,壮丽为淮南第一。堂据蜀冈,下临江南数百里,真、润、金陵三州隐隐若可见。公每暑时,辄凌晨携客往游。”有《朝中措》词云:“平山栏槛倚睛空 ,山色有无中 。⋯⋯文章太守,挥毫万字 ,一饮千钟。”苏轼《水调歌头·黄州快哉亭赠张佺》词:“长记平山堂上 ,欹枕江南烟雨,杳杳没孤鸿 。认得醉翁语,山色有无中。”词人在这里写当时宴席情景 ,特地点出“是醉翁饮处”。欧、苏先后知扬州,饮于平山堂,倚栏槛,望江南,怀古人,想当世 ,而今词人身历其境 ,兴怀宜亦同之。“送孤鸿”两句用李白《金陵城西楼月下吟》诗“古来相接眼中稀 ”,又杜牧《登乐游原》诗“长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中 ”。这一感慨,不但是词人自己的,连苏轼的心事也说在里面了。苏公文章道德,是词人以为仪范的 ,此会一别,不知日后尚能追随否。“念平生 、相从江海,任飘蓬、不遣此心违”,上句是说此前,下句是说今后,申临别之意,表膺服之心。倘再有幸相随左右,则“登临事,更可须惜,吹帽淋衣”,登山临水,风雨必从。这是指形迹上的事,其实“江海 ”“飘蓬 ”二语,已包含有政治风波之意在其中;“登临 ”而计及“ 吹帽淋衣 ”,也是同样的政治预感。此词化用前人语,也恰到好处,有语短意长的效果。



【出处】:
引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条