说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英语文化背景知识
1)  background knowledge of English culture
英语文化背景知识
2)  cultural background knowledge
文化背景知识
1.
Role of cultural background knowledge in processing of reading information;
文化背景知识在阅读信息处理中的作用
2.
Infiltration of cultural background knowledge in college English teaching;
高校英语教学中文化背景知识的渗透
3.
Considering the serious problems resulted from neglect of cultural background knowledge,this essay explores how English teachers should attach great importance to imparting cultural background knowledge other than language knowledge and skills to students in the process of English teaching.
针对忽视文化背景知识所造成的英语教学和教材中的问题,本文将从听、说、读、写、译五个方面浅谈如何在英语教学中灌输英语国家文化背景知识,而不是简单地教授语言知识和技能,从而实现跨文化交际教学法。
3)  cultural background
文化背景知识
1.
This paper focuses on the introduction to the importance of cultural background in foreign language teaching because a good understanding of cultural background helps the students get a deep understanding of linguistic phenomenon and therefore to develop their social cultural abilities.
笔者认为 :培养学生社会能力也是大学英语教学的趋势 ,因此 ,在大学英语教学中 ,把语言知识和文化背景知识相结合 ,在语言教学中导入相关的文化背景知识是非常重要的。
2.
This article deals with the great positive impact of infusing the knowledge of cultural background on the learning and teaching of English in universities and colleges in terms of the relationship between language and culture and the cultivation of intercultural communication competence.
文章语言与文化的关系以及跨文化交际能力的培养角度出发,论述了文化背景知识的输入对高校英语教学的巨大积极作用,提出在高校英语教学中进行文化背景知识输入的一些原则和途径。
3.
This paper attempts to discuss the importance of cultural background in communication and offers some ways on how to incorporate culture into foreign language teaching.
而文化背景知识在交际中起着不可低估的作用 ,是得体交际的关键。
4)  Cultural knowledge
文化背景知识
1.
Based on this fact,the authors have dealt with the importance of English cultural knowledge in promoting the listening comprehension of non-English majors in colleges and universities by using Professor Wang Chuming s Compensation Hypothesis.
文章从语言和文化的不可分割性出发,用王初明教授补缺假说原理论证了文化背景知识在大学非英语专业听力教学中的重要作用,进而阐述了怎样补缺英语文化背景知识
2.
The process of teaching a foreign language is also a process imparting a cultural knowledge of the target language.
教授一门外语的过程同时也是传授异国文化知识的过程,本文首先论证了语言和文化渊源的关系,着重从社会历史、语义学和语用学三个方面阐述了外语教学中异国语文化背景知识导入的必要性。
3.
On aural teaching, teachers should pay equal attention to both language and cultural elements in aural teaching and introduce to the students the cultural knowledge combined with the text so as to help them better understand the text and improve their aural comprehension ability.
在听力教学中 ,教师应兼顾语言教育与文化教育 ,结合课本传授文化背景知识 ,帮助学生从文化的深层次含义上理解原文 ,提高他们的听力理解能力。
5)  knowledge of cultural background
文化背景知识
1.
This introduces aspects of enhancing reading ability from terms of reading habit, reading skill ,language competency and required knowledge of cultural background.
笔者从培养正确的阅读习惯,掌握阅读技巧,提高语法能力和了解必要的文化背景知识等几个方面探讨了如何培养英语阅读能力。
2.
Scholars of humanity and linguistics regard knowledge of cultural background and language structure as the key items.
文化学家和语言学家从不同的角度提出文化背景知识与语言结构知识在人们用英语阅读中会起到积极的辅助作用。
6)  spread of cultural background knowledge
文化背景知识传播
补充资料:外贸英语--货物保险英语表达
   F.P.A. stands for "Free from Particular Average".FPA代表平安险。     W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。    insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔)    insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险    risk of breakage 破碎险    risk of clashing 碰损险    risk of rust 生锈险    risk of hook damage 钩损险    risk of contamination (tainting) 污染险    insurance against total loss only (TLO) 全损险    risk of deterioration 变质险    risk of packing breakage 包装破裂险    risk of inherent vice 内在缺陷险    risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险    risk of spontaneous combustion 自然险    risk of contingent import duty 进口关税险    insurance against war risk 战争险    Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险    overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险    insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险    insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险    risk of theft, pilferage and nondelivery (TRND) 盗窃提货不着险    risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险    risk of leakage 渗漏险    risk of shortage in weight/quantity 短量险    risk of sweating and/or heating 受潮受热险    risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险    risk of mould 发霉险    on deck risk 舱面险
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条