说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 边塞乐府诗
1)  Yuefu about the frontier fortress
边塞乐府诗
2)  Yuefu on boundary line
边塞乐府
3)  the middle and late Tang dynasty frontier fortress poems of Yuefu
中晚唐乐府题边塞诗
4)  frontier music and dancing poetry
边塞乐舞诗
1.
In the colorful poetry of Tang Dynasty, frontier poetry always holds in high esteem, while frontier music and dancing poetry owns more special artistic charm formed by the peculiar regional culture.
在唐代姹紫嫣红的诗坛中 ,边塞诗历来备受推崇 ,而边塞特有的地域文化形成的边塞乐舞诗更具有特殊的韵味和魅力。
5)  Yuefu Poetry
乐府诗集
1.
Interpret on the topic of Xianghe ballad in yuefu poetry;
《乐府诗集》“相和歌辞”题解释读
2.
The title of Ch inqu geci(琴曲歌辞)in the collection of Yuefu Poetry mostly has music meaning,such as“Cao(操)”、“Yin (引)”、“Nong(弄)”etc.
《乐府诗集》“琴曲歌辞”大多具有歌辞性题名,如“操”、“引”、“弄”等。
6)  The Collection of Poems of Yuefu
《乐府诗集》
1.
The book, "the Collection of Poems of Yuefu", is focused mainly on to be studied and explained in order to bring the law to light.
本文参稽《乐府诗集》等著作,在总体观照中国古代诗乐合一的普遍存在的客观现实的基础上,运用现代传播学的观点,上窥先秦,下连宋明,对以乐传诗的过程做了历史的分期;并以两汉到南朝这一时期为重点,论述了乐府诗在传播过程的演变,使用的乐调的性质及前人关于音乐对乐府流布的作用的理论概括;论述了乐府官署发挥的传播机构的职能和作用,以及产生的传播效应,从而寻绎并解释了贯穿于整个中国古代诗以音乐为介质进行传播的颇具特色的规律。
补充资料:乐府诗
乐府诗

    中国古代乐府官署中配
    
乐演唱的诗 歌。包括民歌和文人创作两大类。后人多用以代称入乐的民歌。两汉乐府诗体裁以五言为主,兼有七言和杂言。句式灵活自由,语言自然流畅,通俗易懂,琅琅上口,生活气息比较浓厚。乐府诗主要保存在宋代郭茂倩《乐府诗集》中,并按音乐性质的不同,被分为郊庙歌辞、燕射歌辞、相和歌辞、鼓吹曲辞、横吹曲辞、杂曲歌辞、清商曲辞等12类。两汉乐府民歌又称汉乐府,多收入相和歌辞、鼓吹曲辞和杂曲歌辞中,风格活泼自然;南朝乐府民歌多收入清商曲辞、杂曲歌辞和杂歌谣辞中,风格清新宛转;北朝乐府民歌多收入梁鼓角横吹曲中,风格质朴刚健。这部分诗,与《诗经》中的国风性质相同,广泛地反映了社会生活和劳动人民的思想感情,最具有人民性,是乐府诗的精华。文人创作多为民歌的仿制品,难与民歌相媲美。宋元以后,乐府诗的外延进一步扩大,词、曲因配乐演唱的缘故,也被雅称为乐府。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条