说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 丑之花
1)  Flowers of ugly scenes
丑之花
2)  A Measurement on "Ugliness" of Costumes
审服饰之"丑"
3)  ugliness [英]['ʌglinis]  [美]['ʌglɪnɪs]
1.
On transformation of esthetic interest of popular entertainment——Interest of popular entertainment in ugliness;
论大众娱乐审美趣味的转变——大众娱乐出现审丑趋势
2.
From “beauty” to “ugliness”:Change of Jia Pingwa′s Aesthetic Perspective——Taking “Gao Laozhuang” as an example;
由“美”及“丑”:贾平凹审美观照的转换——以《高老庄》为例
3.
A Comparison on Ugliness between Chinese and Western Aesthetica Culture;
中西方审美文化中审美范畴“丑"之比较
4)  ugly [英]['ʌɡli]  [美]['ʌglɪ]
1.
A Tentative Study on the Ugly and Beauty of Jesus Christ
复活的身体美学:耶稣基督的丑与美
2.
Under the alienation of actuality, ugly with its most true appearance aligns from edge to center.
在异化的现实下 ,丑以其最本真的状态由边缘走向中心。
3.
In the "Preface to Cramwall", Hugo put forward a writing principle of contrast between the beautiful and the ugly, between the noble and the negligible.
小说始终贯穿了雨果在《〈克伦威尔〉序言》中所提出的美与丑、崇高优美与滑稽丑怪相对照的创作原则。
5)  the ugly
1.
Based on the explanation of the relationship between calligraphy and Tao by Fu Shan in the Ming and Qing Dynasty, this paper has thoroughly interpreted and analyzed his aesthetic concept of “the ugly” and the advocating of the study of tablets.
在对明清时期“尚丑”的表现主义书艺思潮研究现状作辨正的基础上,阐释傅山对书-道关系的理解,并以此对他提出的“丑”的审美理念以及对碑学的倡导进行了贯通和剖析,从而从时代精神的高度整体地动态地把握傅山的书法审美理念。
2.
At the latter part of the middle Tang dynasty, HAN Yu carried on and developed earlier stage scholars consciousness of appreciation of the ugly, used the experience of forefathers for reference, fitted in with the calling of the times, altered the former aesthetic standards, opened up the state of appreciation of the ugly in poetry creation.
中唐后期,韩愈继承、发展了前代文人的审丑意识,汲取了前人思想中有益的因素,适应时代的呼唤,变更了原有的审美观念,开拓出了诗歌创作中的审丑境界。
3.
Based on the previous study, this paper will expound the eternal charm of the novel by analyzing the aesthetic perspective shifting from the ugly to the beautiful as symbolized by the .
在前人研究的基础上,本文将从“百衲被”体现的审美视角“由丑到美”的转换这一新的角度来阐释《紫颜色》的永恒魅力。
6)  Exile between Beauty and Ugliness
放逐于美与丑之间
补充资料:六丑·杨花

名称: 六丑·杨花

作者: 彭元逊

简介

彭元逊

生卒年不详。字巽吾,庐陵(今江西吉安)人。

主题

主题词或关键词: 宋词

栏目关键词: 宋词三百首

体裁: 词

年代: 南宋 内容介绍

原文

六丑·杨花

彭元逊

似东风老大,那复有,当时风气。有情不收,江山身是寄。浩荡何世?但忆临官道,暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠。扇底相逢,钗头微缀。他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。

瓜洲曾舣①。等行人岁岁。日下长秋,城乌夜起,帐庐好在春睡。共飞归湖上,草青无地。愔愔雨、春心如腻②。欲待化、丰乐前,青门都废③。何人念、流落无几。点点抟作,雪绵松润,为君裛泪④。

注释

[注释]

①反洲曾舣:王安石有《泊船瓜洲》诗。舣:即泊船,让船靠岸。

②愔(yīn):宁静。

③青门:古长安城门名。邵平为秦东陵侯,秦破,寓居青门外种瓜,其瓜甚佳,以东陵瓜或青门瓜名闻遐迩。

④裛(yì):沾湿。此处有揩拭的意思。泪:拭泪。

赏析

[赏析]

这是一首咏物词,通过咏杨花而写身世,寄托故国之思。其特色在于不写杨花之形与神,而是用一些可以通过杨花产生联想的语汇营造境界,引导读者进行想象和联想。下阕表现得尤为明显,尤其末尾两句,想象新颖奇特,为画龙点睛之笔。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条