说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 有标记译法
1)  marked translation
有标记译法
2)  unmarked translation
无标记译法
3)  marked usage
有标记用法
4)  Marked word
有标记词
5)  Markedness
有标记
1.
Politeness can be changed into impoliteness and common language with the influence of context,namely the process of politeness changing from Unmarkedness to Markedness.
因为礼貌在语境的影响下存在着转变为非礼貌或普通话语的危险,即从无标记(Unmarkedness)到有标记(Markedness)过程。
2.
This paper focuses on the application of markedness theory to the use of gender nouns in English.
运用标记理论讨论英语性别名词的标记性现象时,我们发现英语中人称性别名词的标记现象比较简单,主要表现为阳性可以无标记而阴性有标记,尽管有时在语用中有所不同,阴性人称名词一般不能为无标记项;动物名词的标记现象较为复杂,阳性或阴性动物名词都有可能是无标记项和有标记项,但总的来说,英语性别名词的标记性在不同的语用环境中会出现种种不对称和标记颠倒及中和的情况。
3.
The oppositional relation of markedness was first proposed by Jakobson in 1921.
据发现,英语阳性人称名词往往是无标记的,阴性人称名词是有标记的。
6)  marked code
有标记码
补充资料:译法
1.翻译的方法。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条