说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 畸笏叟
1)  Jihusou
畸笏叟
1.
For about a century, problems concerning different sources of editions of A Dream of Red Mansions and the related questions, such as The Preface to the 1754 Edition, Zhiyanzhai, Jihusou, the continued 40 chapters, have been among the key points and focus of the studies, and will remain as controversial issues.
近一个世纪以来,《红楼梦》版本源流以及与之相关的诸多问题如甲戌本《凡例》、脂砚斋及畸笏叟、后四十回等,始终是学界关注的重点和焦点,并仍存诸多疑点和难点,有些将可能成为永远无法求得正解或共识的“公案”。
2)  Jihu
畸笏
3)  Jihu and The Dream of the Red Chamber With Zhi s Remarks
畸笏与脂评本
4)  scepter [英]['septə]  [美]['sɛptɚ]
5)  Xiong Hu
熊笏
1.
On Stroke, a specific work on stroke, was written by Xiong Hu, whose ideas involves the pathogenic viewpoint that "defensive qi is weak and vulnerable to evil qi of all directions", seven common syndromes in clinic, differentiation of syndromes based on common tertiary collaterals and main channels, and abundant therapeutic methods.
《中风论》为熊笏所著之中风病专著。
6)  tablet representing an office
朝笏
补充资料:乔叟
乔叟(约1343~1400)
Chaucer,Geoffrey

   英国诗人。父亲是富商。少年时代作过国王侍从,曾随国王在法国作战并被俘,不久被赎回。1372~1378年出使欧洲大陆数国,其间先后两次访问意大利,涉猎过但丁、薄伽丘和彼特拉克的作品。1374~1400年间在宫廷担任国王文书、王室修建大臣以及税务官、林务官等职。
   
   

图片

图片


   
   乔叟以宫廷文人身分开始文学创作活动。最早的出版物之一是译成中古英语的法文诗《玫瑰传奇》。创作的长诗有《公爵夫人之书》、《声誉之宫》、《百鸟会议》、《贤妇传说》、《特洛伊罗斯与克丽西达》以及《坎特伯雷故事集》。
   《坎特伯雷故事集》是一部诗体短篇小说集。叙说朝圣者一行31人,会集在伦敦一家客店,整装待发。客店主自告奋勇担任向导,并提议在往返途中每人各讲一个故事,以解旅途中的寂寥。这些朝圣者,有骑士、僧侣、商人、匠人、医生、农夫、家庭主妇等,代表了广泛的社会阶层。他们讲述的内容,主要包括爱情和骑士探险传奇、宗教和道德训诫故事、诙谐滑稽故事、动物寓言等几类,代表了欧洲中世纪文学的几种类型,反映了当时英国广阔的社会生活以及新兴市民阶级的生活理想和政治要求;同时也以幽默、讽刺的笔法揭示了种种人性,表达了对英国中世纪封建思想习俗的反叛。它所具独创性的诗体形式、丰富生动的语言、幽默讽刺的风格以及写实的手法,成为英国文艺复兴运动的先声和英国近代文学的前导。《特洛伊罗斯和克丽西达》是一首七行诗段的爱情悲剧。以欧洲古老的爱情传说为构架,并注入现实生活的内容。这部长诗也是英国最早以诗体写成的篇幅较长的小说之一。
   
   

《坎特伯雷故事集》插图“商人的故事”

《坎特伯雷故事集》插图“商人的故事”


   
   乔叟的诗运用提纯、净化了的英国伦敦方言,又引进了意大利和法国诗歌的形式,从而大大丰富和提高了英国诗歌的表现力。他因此而被视为英国诗歌的奠基人。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条