说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 祝庆英
1)  Zhu Qing-ying
祝庆英
2)  celebration [英][,selɪ'breɪʃn]  [美]['sɛlə'breʃən]
庆祝
1.
As a result,the Chinese Communist Party and the Kuomintang Party held grand celebrations for the abolition of the unfair treaties coincidentally.
国共两党因之不约而同地举行了盛大的庆祝活动。
3)  celebrate National Day
庆祝国庆节
4)  decoration day
庆祝日
5)  festive [英]['festɪv]  [美]['fɛstɪv]
庆祝的
6)  maffick [英]['mæfik]  [美]['mæfɪk]
狂欢庆祝
补充资料:祝英台令·晚春

名称: 祝英台令·晚春

作者: 辛弃疾

简介

辛弃疾

(1140-1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。一生以恢复为志。工于词,为豪放派词人代表,风格沉郁顿挫,悲壮激烈,人称“词中之龙”,与苏轼并称“苏辛”。著有《稼轩长短句》,今人辑有《辛稼轩诗文抄存》。《全宋词》存词六百二十余首。

主题

主题词或关键词: 宋词

栏目关键词: 宋词三百首

体裁: 词

年代: 南宋 内容介绍

原文

祝英台令·晚春①

辛弃疾

宝钗分②,桃叶渡③,烟柳暗南浦。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,更谁劝、流莺声住。

鬓边觑④,试把花卜心期,才簪又重数⑤。罗帐灯昏,呜咽梦中语。是他春带愁来,春归何处?却不解、将愁归去。

注释

[注释]

①祝英台令:调名取梁山伯、祝英台故事。

②宝钗分:分钗,以作留念。

③桃叶渡:在南京秦淮河与青溪合流处。

④觑(qù):窥视,斜视。

⑤才簪又重数:数花瓣卜行人归期,怕不准确又数一次。

赏析

[赏析]

这是一首闺怨词。上阕由闺中女子所见,抒发离愁。先用伤离典故写别愁,再写“怕上层楼”的畏怯情绪后仍写离愁别恨。下阕写闺中人动作及心理。思妇痴迷的举动写得传神逼真,心理的愁怨更憾人心魄!本篇笔调委婉,体现出词人创作风格的多样化。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条