说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语义关联系统
1)  semantic relation system
语义关联系统
1.
The greatest contribution of the book lies in that it sets up six systems of grammatical categories : verb tense system, syntactical function system, syntactical mood system, semantic role system, semantic category system and semantic relation system.
该书最主要的贡献在于建立了六大语法范畴系统:动词时态系统、句子功能系统、句子语气系统、语义角色系统、语义范畴系统以及语义关联系统,这是吕叔湘语法研究的核心思想。
2)  large-scale interconnected descriptor system
广义关联大系统
3)  semantic correlation
语义关联
1.
Semantic Correlation Based Text Clustering Approaches;
基于语义关联的文本聚类方法
2.
By using Ontology+OWL technology to describe Web services, the authors have presented the grid service matching principle based on semantic correlation and its simple algorithm under the foundation of the expansion service description.
利用本体(Ontology)+OWL技术对Web服务进行描述,在扩展服务描述的基础上,给出了基于语义关联度的网格服务匹配原理及其简单算法。
4)  semantic association
语义关联
1.
Improvement of semantic association algorithms based on semantic tree
基于语义树的语义关联度算法改进
2.
A Chinese language input form based on keyboard combination of words and sentences is proposed, using word collocation, semantic association, fixed collocation and sentence patterns in the recognition of homophonic words.
采用词和句相结合的方式输入汉语的拼音码 ,采用词法规则、句法模式及语义关联等方法区分同音词 。
3.
A query refinement scheme,which synthesizes the synonymic relation and the semantic association,is presented.
通过对查询关键字词法特性和本体实例之间语义关联强弱的分析,提高了查询关键字到本体概念映射的完整性和准确率,帮助搜索引擎对用户的意图做出有效推测,解决了传统搜索引擎不能很好理解用户意图的问题。
5)  semantic relevance
语义关联
1.
The effect of semantic relevance was found in Experiment 1,in which the semantic relevance factor significantly influenced the reading time in the temporarily ambiguous region,disambiguation region and post-ambiguous region.
通过实验探讨了汉语直接宾语(DO)/宾语小句(SC)类暂时句法歧义句理解加工中的语义关联性效应。
2.
The main effects of semantic relevance and syntactic ambiguity were found in the temporarily am- biguous region and disambiguation region and significant interaction of semantic relevance and syntactic ambiguity was found in the disambiguation region.
采用自定速移动视窗技术,探讨语义关联性和句法歧义性对汉语直接宾语、宾语小句类暂时句法歧义句理解加工的影响。
3.
This paper discusses the vasious patterns of semantic relevance between the two parts of XieHouYu (a two pact allegonical saying) by examing the semantic relationship between the two parts.
文章主要从微观角度对歇后语的语面和语底之间的语义关系进行考察 ,探讨二者之间语义关联方式的多样性 :从总体上可以分为词义关联和句义关联二类 ,其中又包含多个细节情形。
6)  semantic relation
语义联系
1.
The special study of semantic relation of sentence group, not only helps improve the theory and methods of sentence group analysis, but also has profound significance in Chinese discourse study.
对句段内的语义联系进行专门的研究,不仅有助于完善句段分析的理论和方法,对于汉语篇章的研究也具有深远的意义。
2.
A new keyphrase extraction method based on semantic relations is proposed in this paper.
提出一种基于语义联系的新闻网页关键词抽取方法,不仅考虑了词语在知识库《知网》中的语义相似度,还考虑词语在具体上下文中的相关性,用词汇链将词语语义联系表示成图形式,在此基础上抽取出新闻网页关键词。
补充资料:逐步语义系统


逐步语义系统
stepwise semandc system

逐步语义系统!ste沙isese兹.涌c卿st助;cTylle。,aT.ceMa.”气ecK,c“cTeMaj 一个由Markov在互2」夕f31中提出的构造性语义学的变种.在这个系统的构造中对一个语义学问题—蕴涵(川IPlica力on)的构造性解释给予了特别的重视.传统的直觉主义对论断(AOB)的解释是,(A OB)表示结构p的可实现性,使得如果q是任意一个断言A的结构,那么p和q一起就可能找到一个断言B的结构.这个非形式的解释从很多方面考虑并不能引导到一个精确的定义,Markov的想法是,蕴涵(A“B)可以被考虑成为用含有无限归纳法原则的理论(一个半形式化的理论(s。的l一化rznal theory))作为手段形成由前提A推导B的论断.因此,问题中的半形式化的理论以及公式A和B的语义可以在构造的早期阶段就得到解释.作为结果一个逐步语义系统产生了,其中作为下一步的公式的意义是用前一步的对象来定义的. Markov构造了两个互相等价的逐步语义系统的变种—“长塔”t2]和“短塔”汇3〕.下面简单地在谓词演算(predicate calculus)的传统记号以及形式算术(forl花d颐如拙tic)的语言中对短塔作出解释(Mar-kov自己用了不带括号的公式记号).语言L。的初等公式采取(t二;)或(t笋r)的形式,其中t,r为原始递归项(L。的项).采用逻辑运算合取(c onjunc-tion)八,析取(disjunction)V以及限定皿词(restri-cted quan山滋r)(丫x‘t)中,(日x簇r)毋,其中沪是L。中的一个公式,而t是L。中的一个项,其他L。的公式可以用通常方式构造出来.语言L。在存在一个由全体L。的式子中辨认出真的闭式子来的一般方法的意义之下是可判定的.L。的公式的语义是由对于公式的结构作归纳法来定义的.每一个L。的公式都等价于一个没有量词的公式. 乙,的公式是由L。的公式利用任意数量的V,八以及存在量词构造出来的.语言L,是不可判定的,但是可以构造一个演算C,在它里面恰好真的闭式子可以推演出来.L:的公式是由L、的公式通过一次使用运算。和任意多次使用运算八和量词丫归纳地构造出来的.因此L:的公式采取如下形式的一种:l)L:的公式;2)(价八沙),其中尹,价是LZ的公式;3):。刀,其中:,刀是Ll的公式;4)丫x:,其中甲是LZ的公式.蕴涵(仪“川解释如下:(,“刀)表示一个一般的方法出现,它对于语言字母表中的任意字Q,或者能确立Q不是二在C中的一个推演,或者能在C中给出刀的一个推演.一个半形式化的理论s:就这样地被构造出来,其中L:的闭式子可以被推导出来(对Ll而言S:的角色由C来扮演).L:的真公式是S:的公理.在通常的推演规则之间有带有无限多个前提条件的有效的。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条