说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 口语策略
1)  speaking strategies
口语策略
1.
The focus of the present study is on how to arouse learners awareness of speaking strategies and how to.
本文简要回顾了国内外语言学习策略研究文献 ,针对国内相关研究的薄弱环节———实验干预性研究 ,设计了将策略教学法SBI(Strategies Based Instruction)用于我国大学英语口语课教学的具体实施方案 ,探索通过SBI进行口语策略培训和提高英语口语能力的可行性和有效性 ,找到一条寓语言学习策略介绍和运用于自然的英语课堂教学的有效途径。
2.
Based on the previous theories and findings on learning strategies, this thesis attempts to study the relationship of the specific speaking strategies and oral proficiency, and the influence from the factor of beliefs in the speaking strategies.
本论文在前人研究学习策略的基础上,尝试研究了口语策略与口语水平之间的关系,以及口语策略信念因素对策略使用所可能产生的影响。
2)  strategies for practicing oral English
英语口语策略
3)  oral English teaching policy
口语教学策略
1.
The paper explores the causes that have made students get psychological anxiety,and puts forward an oral English teaching policy which can help students,on one hand,stay away from language anxiety and on the other hand,participate actively in class activities.
探讨造成学生心理焦虑的原因,提出避免造成学生语言焦虑的口语教学策略,使学生能够积极主动地参与课堂活动,有效地提高学生的口头交际能力。
4)  oral-communication strategy
口语交际策略
1.
On the basis of earlier stage s job,the study has developed"Junior students oral-communication strategy scale",which is made of two scales,one is the basic strategy,including observing strategy,hearing strategy,expressing strategy and adjusting strategy.
在前期研究的基础上,编制由基本策略(观察策略、倾听策略、表达策略、调控策略)和支持策略(积累言语资源、自我反思、锻炼与模仿、完善性格)2个分量表构成《初中生口语交际策略量表》。
5)  Oral English Learning Strategies
口语学习策略
1.
There is a close relationship between oral English learning strategies and language communication competence and the application of the oral English learning strategies affects the cultivation and formation of language communication competence.
口语学习策略与语言交际能力之间存在着密切的联系,口语学习策略的使用影响着语言交际能力的培养和形成。
6)  speaking strategy training
口语策略训练
补充资料:《藏汉对照拉萨口语词典》
      中国第一部藏语口语词典。以记录现代藏语拉萨口语词汇为主,并用汉语解释词义。于道泉主编。1983年10月由北京民族出版社出版。于道泉(1901~ )山东临淄人。早年就读于齐鲁大学和北京大学,攻数学,精通藏语、蒙古语、满语、英语、法语、德语、梵语等。1931年将六世达赖仓洋嘉错情歌从藏文译为汉文和英文,轰动国际藏学界。1934年赴法留学,专攻土耳其文,后执教于英国伦敦东方非洲研究院。1949年归国,先后任北京大学和中央民族学院藏文教授。 这部词典共收词语2.9万余条。除日常生活用语外,还包括一部分常用的新词术语、人名地名、成语谚语以及医药、科技、天文历算等方面的专业用语。以藏文正字为主要词目,按藏文字母顺序排列,少数无正字的口语词,依实际读音,用藏文拼写。遇有不规则读音,在正字后面用括孤注出俗字,以便初识字的藏族读者从音查字。此外,为了便于其他民族学习和研究藏语拉萨方言,每一词条后均附有准确的拉丁注音,并用汉语作详细的释义。较难解释的语法词附有例句。此书收词多,注音精确,释义详细,是学习和研究现代藏语拉萨方言的重要工具书。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条