1)  Wordlist
词表生成
2)  Thesaurus
词表
1.
With a summary of the application of the thesaurus in Web information retrieval,this article makes a further analysis of its applications in Web.
本文综述了词表在网络信息检索中的应用现状,在此基础上,对词表的网络应用作进一步分析。
3)  word list
词表
1.
The use of diverse and dynamically-updated word lists in teaching Chinese as a second language is needed to promote the development of Chinese overseas and to respond to the increasingly diversified aims of Chinese language learners; it also marks the gradual maturation of the subject of teaching Chinese as a second language.
本文探讨了对外汉语教学用词表的多元化与动态更新问题。
2.
Word list is quite important for many domains such as linguistic theory, language teaching and information process of Chinese.
词表,对于语言学理论、语言教学、中文信息处理等领域都具有极其重要的价值和意义。
3.
Word list is of great value to many fields such as Chinese information processing.
词表对于中文信息处理等领域具有重要的价值和意义。
4)  Vocabulary
词表
1.
Many technical and theoretic difficulties will arise when vocabulary is abstracted from corpus,but it has special values.
在真实语料中提取词表面临着许多技术与理论上的难点与困难,但它又有着特殊的价值。
2.
In Library & Information science, ontology is a vocabulary with the specification of relationships between terms in a special domain.
在图书情报领域,本体通常是指一套有关某一学科或某一领域的术语词表,以及术语之间关系的规范和说明。
5)  wordlist
词表
1.
The guideline of constructing a wordlist of contemporary Chinese for information processing, expected to be a national standard of China, is presented.
本文给出我们为建立国家标准《信息处理用现代汉语分词词表》而制订的规范(草案),目的是广泛征求意见,引起讨论,以期改善之。
6)  Verb representation
动词表征
参考词条
补充资料:《标准文献主题词表》


《标准文献主题词表》
ROOT Thesaurus

  B旧ozhun勺Venxian ZhUtieibico《标准文献主题词表》(Ro口T刀晚sa~)标准化领域中使用的规范化的标准文献检索辞典。又称叙词表。随着计算机在标准情报工作中的应用,标准文献主题标引的工具—主题词表的编制就提上了日程。l叨6年,国际标准化组织(】50)编写了《150主题词表》(了义)介曰~)。在此基础上,1981年法国和英国各自编制了一部多语种主题词表。法国标准化协会(月刊OR)编制的词表名为《国际技术主题词表》,由字顺表、范畴表、主题词轮排索引等部分组成;英国标准学会(璐】)编制的词表名为《根主题词表》,中文版译名为《标准文献主题词表》。它是一部主题分类合一的词表。其主表是一部按层累制分类原则和概念种属词族原则编制的分类表,全部主题词都排人体系分类表并配有惟一等级制词号,附表为字顺表。国际标准化组织(】50)分别将《国际技术主题词表》和《根主题词表》确定为150工作词表,用于国际标准信息的交流。有若干国家分别采用了两个词表。由于《根主题词表》选词立类新颖,较适于手工标引,因此中国选择了《根主题词表》作为中国标准化系统的标引词表,并编译出版了中文版,分为分类表、字顺表、英汉对照表三卷出版,现已在全国标准情报系统推广使用。为了解决两部标准主题词表不统一的问题,目前150拟议编制一部统一的150主题词表。(周洁)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。