说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 美国移民史
1)  American migrant history
美国移民史
2)  American immigrants
美国移民
3)  history of migration in China
中国移民史
4)  American Immigration Law
美国移民法
5)  American Chinese Immigrants
美国华人移民
1.
The Idealistic Transition of the American Chinese Immigrants and Its Reason;
从“落叶归根”到“落叶生根”:浅析美国华人移民观念的转变
6)  American immigration policy
美国移民政策
补充资料:剑桥美国文学史
剑桥美国文学史
剑桥美国文学史

1917年,剑桥大学出版社首次出版《剑桥美国文学史》时就制定了每个世纪重新撰写一部美国文学史的远大蓝图。在世纪交接之际,剑桥大学又着手编写了第二部《剑桥美国文学史》(共有八卷)。

新版的《剑桥美国文学史》(the cambridge history of american literature)由美国学者萨克文•伯科维奇(sacvan bercovitch)主编,英国剑桥大学出版社出版。

《剑桥美国文学史》对涵盖美国文学所有分支、涉及新兴的和业已确立的种种趋势的广阔范围进行了探讨,其中包括一些学者以及批评家的论述,正是在这些学者以及批评家的努力下,这一领域已经成为并将继续成为文学学术研究的一个重要组成部分。这些作者在作品集近三十年来美国文学批评之大成,因此即代表两代学术成就之间存在的分歧讲话,也代表两代学术成就之间保持的连续性发言。叙述部分在书中战友了很大比例,使本书和以前的版本所能做到的相比,对于美国文学史的探讨既有了更加广阔的视野,又有了磅礴的气势。与此同时,传统文学批评的声音虽然构成了这些叙述部分的背景,但是这个声音也与形成当代文学研究特色的多样化兴趣共同发挥着作用。

《剑桥美国文学史》对美国多种文学流派以及各个时期的文学作品进行了广泛的、跨学科的论述。美国文学材料的扩大有一部分原因在于有些作品以前曾被忽视,最近才被重新发掘出来,引起了人们的重视;而在美国文学材料扩大的同时,这些材料进行研究的方法,无论就其数量还是多样性面言,都在急剧增长。《剑桥美国文学史》中所体现的这个涉及许多方面的学术和批评事业探讨了包括社会、文化、理智以及审美在内的多样性;同时,和以往的论述相比,也显示了一种在文学研究方面更加丰富的权威概念。

《剑桥美国文学史》第七卷的副标题“散文作品1940年-1990年”或许会引起读者的误解,其实这一标题所说的“散文”不是“杂文或随笔”意义上的散文,而是相对于诗歌而言的散文,其中包括小说和戏剧。

克里斯托弗·比格斯比在书中探讨了一系列美国剧作家,从田纳西·威廉斯到奥古斯特·威尔逊,阐明戏剧写作中的各种创新不是孤立的,而是预示着世界即将步入一个新的时代,反正统的文化正在兴起,它们为美国民众提供了审视当代生活的一种另类眼光。

莫里斯·迪克斯坦描述了1940年至1970年间美国小说中所表现的反叛现象,并以这种叛逆精神作为一条主线,将詹姆斯·鲍德温与约翰·厄普代克等风格迥异的作家联系在一起。

约翰·伯特着眼于美国南方文学的地域特点,描述了南方处于现代化和与过去难以剪断的联系之间的尴尬境地,以及由此而产生的种种紧张冲突。温迪·斯坦纳对1970年以来的后现代派小说进行了反思,警示人们摒弃对后现代主义的盲目崇拜。

《剑桥美国文学史》不仅具有广阔的视野,而且有着磅礴的气势,“反思后现代派”一章尤为突出。

温迪·斯坦纳以《解剖课》中的人物祖克曼收到的一封校报编辑的来信为切入点,揭示出“后现代”这一说法的自相矛盾之处。那些编辑想“请他谈谈他那种小说在以约翰·巴斯和托马斯·平钦为代表的后现代派时代的前途”。编辑们把写好的一系列问题寄给了他:“1.你为什么继续写作?2.你的作品要达到什么目的?3.你是否觉得自己是在为了维护一种日渐衰落的传统而参加一场后卫战斗?”

斯坦纳指出,菲力浦·罗斯“把这种态度安排在了《解剖课》里那伙妄自尊大的大学生编辑身上,但它在知识界是普遍存在的。使用后卫这个隐喻(及其关联词前卫)以及把‘后现代派时代’指派给约翰·巴斯和托马斯·平钦,这些做法都表明一种文学史正在酝酿之中,它本身就应挂上‘为了维护日渐衰落的传统而参加一场后卫战斗’的标签,因为这些学生编辑所说的还是现代派的语言,所表达的还是20世纪初的审美思想。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条