说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 澳大利亚俚语
1)  Australian slang
澳大利亚俚语
1.
The rich Australian slangs reflect not only Australian social development but also Australian peoples characters.
澳大利亚俚语是澳洲人民幽默风趣特性的产物,是日常生活的写照。
2)  Australian English
澳大利亚英语
1.
Australian English and Its Related Australian Culture;
澳大利亚英语的特征及其发展的文化因素
2.
Australian English and Its Cultural Characteristics;
澳大利亚英语文化的特征
3.
Australian English And Its Kind Features;
澳大利亚英语的类型特征
3)  Australia [英][ɔ:s'treiljə]  [美][ɔ'streljə]
澳大利亚
1.
Measures and Characteristics of Environmental Education from Local Government in Australia;
澳大利亚地方政府开展环保教育的做法及特点
2.
Electrical Safety Conformity Systems of Australia and New Zealand;
澳大利亚和新西兰的电气安全符合性管理制度
3.
Analysis of Current Status of Environmental Corrosion Control Technology in Australia;
澳大利亚环境腐蚀与控制技术现状分析
4)  Australian [英][ɔ'streɪliən]  [美][ɑ'strelɪən]
澳大利亚
1.
The Advance of Australian Aerial High Spectral Equipment(HYMAP) and It′s Application;
澳大利亚机载成像光谱仪及其应用
2.
The Study on Seed Propagation for 12 Australian Endemic and Excellent Ornamental Plants;
12种澳大利亚特优观赏植物的种子繁殖试验研究
3.
Assessment of Australian Civic Education:Background,Framework and Inspiration;
澳大利亚公民教育评价:背景、框架及启示
5)  Foreign Language Teaching Patterns in Australia
澳大利亚外语教学模式
1.
On Our College English Teaching from Foreign Language Teaching Patterns in Australia;
从澳大利亚外语教学模式浅谈我国大学英语教学
6)  Australian bilingual education
澳大利亚双语教育
1.
Australian bilingual education is a classic example.
澳大利亚双语教育的概念是,使用和促进两种语言的教育以及为语言少数民族儿章实施的教育。
补充资料:俚语
俚语
slang

   非习惯用语,用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。其来源尚不可考,1800年,初见于印刷品,所载为伦敦罪犯们的行话。俚语多出自价值观念上的冲突,表示敌意或轻蔑;也可出自对本集团内成员的讪笑。但俚语的流行,则是一种社会力量的推动而非个人所能为力。文明社会多趋向于主文化群与各种亚文化群的区分,后者出于社会的或语言的偏见,为保持其团结,往往使用俚语,如职业集团和各种其他类型的亚文化群,包括性行为越轨者、吸毒者、贫民集团、各种会社成员、农村的小型结社、政治组织、部队、吉普赛人、运动员等等,而俚语最主要的来源是职业罪犯。大多数亚文化群喜欢从其常接触的语言吸取词汇,赋予新义,有些则借自外语,很少自行构词的。因之俚语的形成,一如其他词汇的变形、换义,采用隐喻、明喻、民间词源、语音改变、语义扩大、缩小语义、截短法、缩略词、褒义化、贬义化、转喻、提喻、夸张、外来语及为防禁忌而使用委婉说法等。每一种俚语都有其自身的历史和流行的原因,时过境迁,或改变其义,或转为标准语,或继续用于某些飞地。某些俚语去掉其富于刺激性的色彩之后,亦为人们所接受。俚语的流通率无疑因新闻宣传而不胫而走。有些俚语引进新概念,有些则提供新的表达方式,新颖、辛辣甚至耸人听闻。扭转语音、颠倒字母顺序而成黑话,或以音、形并用组成韵语。但大多数俚语以形象的谬误为其基础,常以新词用于现成的概念。最有效的俚语往往一语概括所指之物、用物之人及其社会背景。俚语已成为幽默大师及新闻记者所必需的工具,运用得当,可使语言别开生面,推陈出新。语言学家及其他社会科学家因俚语可以反映文化概况而详加研究。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条