说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 疑问、反问句
1)  disjunctive question
反意疑问句
1.
The disjunctive question structure of several kinds of special sentence patterns is discussed.
从几种特殊句型来探讨其反意疑问句的句式。
2.
The use of disjunctive questions in spoken English is rather changeable.
英语口语中反意疑问句的运用比较灵活多变。
2)  tag question
反意疑问句
1.
This paper introduces the uses of tag question in simple sentences,compound sentences,complex sentences,imperative sentences and exclamatory sentences.
介绍了反意疑问句在简单句、复合句、并列句、祈使句、感叹句等句型中的应用。
2.
This paper introduces many uses of tag question and also gives some examples to prove them.
英语反意疑问句的附加部分有多种用法 ,根据陈述部分带有否定词、情态动词、代词、连词 ,陈述部分本身是祈使句、主从复合句、并列句、感叹句等不同情况 ,反意疑问句的附加部分中的主谓语便有不同的形式 ,文章对这些特殊形式进行了分析论证 ,并列举了 2 9项不同形式的例句。
3)  interrogative sentence
疑问句
1.
On the interrogative sentences of Gutang dialect;
涟源市古塘方言疑问句研究
2.
Differences of interrogative sentences between Chongqing dialect and common spoken Chinese;
重庆方言疑问句与普通话的差异
4)  interrogative sentences
疑问句
1.
This paper addresses two problems: 1) the nature of interrogative sentences.
本文着重讨论两个问题:一、疑问句的性质。
5)  question [英]['kwestʃən]  [美]['kwɛstʃən]
疑问句
1.
A number of descriptions of classification of question structures have been given so far,based on which further subdivision has been conducted.
前人对疑问句式结构分类作了大量的描写说明,并在此基础上进一步对它的派生情况或大类进行了分类,但能提出令人信服的解释和证明的并不多。
2.
This paper describes commonness and individuality of question mood particles in the buddhist scriptures translated in Eastern Han Dynasty (东汉) based on investigating completely and combining them with Chinese native literature, then analyzes their use characteristics and causes of formation.
穷尽考察了东汉佛经,结合中土文献,描述了其疑问句语气助词使用的共性和个性现象,分析了其使用 特点和形成原因。
3.
The question raised by “Ke” an interrogative adverb is an innate characteristic of questions in Yushan dialect.
以疑问副词“可”为发问词 ,构成疑问句 ,是玉山话疑问体系的固有特色。
6)  interrogative [英][ˌɪntə'rɔɡətɪv]  [美]['ɪntə'rɑgətɪv]
疑问句
1.
Syntactic properties of sin(先)in Cantonese interrogatives;
粤语疑问句末“先”字的句法特点
2.
Striking similarity between L1 and L2 exists in the developmental pattern of grammar,especially in the acquisition of grammatical morphemes,negative and interrogative.
这种相似性特征突出体现在第一语言和第二语言语法词素、否定句和疑问句的习得过程中。
3.
Through the perspective of stylistic, we can find that three skills such as repetition, interrogative sentences, and variations in style play a very important role.
从重复,疑问句、风格改变等“前景化”手段的使用入手,说明文学形式与内容的密切联系,强化了小说主题,产生了特殊的文体效果。
补充资料:伤寒句解释意


伤寒句解释意


  伤寒著作。12卷。清陈裕(无知子)撰,撰年不详。本书为《伤寒论》辑注本,原文以王叔和编次为序,逐篇逐条予以注释,选录程应旄、魏荔彤、方有执、喻嘉言等医家之论,间抒作者个人见解。陈氏以为六经病证无非“表里脏腑”4字,风伤卫多内热,寒伤营多外寒。卷首载方有执阴阳表里图及图论,并论半表半里、六经病愈期等内容。其学术观点多宗程应旄、方有执、喻嘉言之说。现存乾隆前抄本。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条