说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 咏物抒怀
1)  imperial nostalgic poems
咏怀
1.
A cultural approach to the translation of Chinese imperial nostalgic poems
阅千古得失,明古今之鉴——古诗词曲英译中的亡国咏怀诗文化浅析
2)  Intone Poem
咏怀诗
1.
The Imagery of Flying Bird in the Ruan Ji s "Intone Poem";
阮籍《咏怀诗》的飞鸟意象
2.
Difficult to Advanee and Vetreat, Worry Life and Value time——The Idea construction of Intone Poem have restricted View on complicted Mind of Ruan Ji;
进退失据 忧生惜时——由《咏怀诗》的意象建构管窥阮籍的复杂心态
3)  Yonghuai Poetry
咏怀诗
1.
Semantics Analyse of Ruanji s Five-character Yonghuai Poetry;
阮籍五言《咏怀诗》张力的语义学分析
4)  poems of his heart
咏怀诗
1.
Li Shang - yin s poems of his heart, in which he sighed his life experiences, describes his gloomy sentiments , in the peculiar writing style, because he was not able to accomplish his great ambition in spite of his talents.
李商隐是唐朝晚期杰出的抒情诗人,他的诗歌使本已高峰迭起、璀璨夺目的唐诗在后期有了新的发展,开拓出新的意境,他自叹身世的咏怀诗,以独特的笔触抒发了自己因朋党小人猜忌,怀才不遇,抱负难酬的情绪。
5)  Yong Huai Shi
咏怀诗
1.
Review on Yong Huai Shi Originated from Xiao Ya;
阮籍《咏怀诗》源出《小雅》解
2.
This paper chooses Ruan Ji the intellectual features of Wu Yan "Yong Huai Shi" as a research object, and the purpose is to reveal the role of "Yong Huai Shi" in the process of poem intellectualized in the period of Wei Jin Dynasties and the Northern and Southern Dynasties.
本文选定阮籍五言《咏怀诗》的文人化特征作为研究对象,目的在于揭示《咏怀诗》在魏晋南北朝时期诗歌文人化进程中的作用。
6)  scenery poetry
写景抒怀诗
补充资料:咏怀
【诗文】:
灼灼西颓日,
余光照我衣。
回风吹四壁,
寒鸟相因依。
周周尚衔羽,
蛩蛩亦念饥。
如何当路子,
磬折忘所归。
岂为夸誉名,
憔悴使心悲。
宁与燕雀翔,
不随黄鹄飞。
黄鹄游四海,
中路将安归?


【注释】:



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条