说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中国古典文艺学
1)  CCTLA
中国古典文艺学
1.
Chinese Classical Theory of Literature and Art(CCTLA) is the ancients summary of theories and experience about literature and art.
中国古典文艺学是古人对文学艺术创作的理论和经验的总结 ,数千年来 ,一直指导文学和艺术创作的开展 ,在世界文艺史上写下了辉煌灿烂的一页。
2)  the Chinese classical literary psychology
中国古典文艺心理学
1.
This paper mainly brings forth a new idea of Three-in-one model,that is,Marxist literary theory dominates the different theories of Western literary psychology,and the Chinese classical literary psychology can provide nourishment to make the literary psychology develop deeper and further.
当前文艺心理学走出困境的出路就是采用三位一体的研究模式 ,而中国古典文艺心理学应是这个新模式的灵魂所在 ,对中国古典文艺心理学进行深入研究就成了我们目前探寻出路的关键。
3)  classical Chinese literature
中国古典文学
1.
Through the study of classical Chinese garden and classical Chinese literature history,we can find that every kind of literature form in every period can affect garden in different aspects.
通过对中国古典园林史和中国古典文学史的回溯与再现,我们不难看出每一个时期的每一种文学形式都对园林在不同方面产生不同程度的影响。
2.
Lu Xun s views of the classical Chinese literature are embedded with heroic sharpness and uniqueness, which is the reflection of his own heroic characteristics: defiance with individuality, decidedly revenge, and solitary sacrifice, etc.
鲁迅对中国古典文学的观照,具有鲜明、独特的英雄气质。
3.
His great contribution is that he is one of the first to put classical Chinese literature in a position equal.
宇文教授的卓越贡献是首次让中国古典文学处于与西方经典并置的地位,同时这部选集也成为英语世界研究中国古典文学的权威选本,为西方大学东亚系和汉语言文学系指定参考书目。
4)  Chinese classical literature
中国古典文学
1.
Reflections on the teaching of the Chinese classical literature;
关于中国古典文学教学的若干思考
2.
The tragic spirit, the spiritual clue of Chinese classical literature, serves as the "background" of Chinese classical literature.
悲剧精神是贯穿中国古典文学的精神主线,是中国古典文学的“底色”。
5)  Chinese classic literature
中国古典文学
6)  classical Chinese artistic essays
中国古典艺术散文
1.
The study on the translation of the audio-visual beauty in the language of classical Chinese artistic essays is very important in translation studies of essays.
中国古典艺术散文语言视听美的英译是散文英译研究的重要课题。
2.
Due to the great obstacles caused by time,space,different languages and cultures,the translation of classical Chinese artistic essays remains a difficult job.
中国古典艺术散文是一种个性的、智慧的、精微的表现艺术,高度的表现性和审美性是其重要特征。
补充资料:古典与新古典资本流动动因论


古典与新古典资本流动动因论


  古典与新古典资本流动动因论古典资本流动理论认为国际资本流动的主要原因在于各国资本要素的价格(即利率)存在着差异该理论假设各国的商品和生产要素市场是完全竞争市场,资本要素的国际流动没有任何障碍.有充分的流动性;同时.各国资本要素察赋的存量或相对供给量不尽相同。在这种情况下,如果A国资本比B国更为稀缺,则A国资本要素的价格即长期利率必定高于B国,因此,B国的资本必将为A国的高利率所吸引而流向后者。这种流动将持续到两国的利率水平相等时为止。新古典资本流动理论则认为国际资本流动的主要原因在于各国资本边际生产力的不同及预期报酬率的差异。该理论认为,资本的边际生产力是指每追加一个单位的资本所能带来的产出品价值的增加量。一般来说,在资本丰饶的国家,资本的边际生产力较低,而在资本稀缺的国家,资本的边际生产力较高。资本总是倾向于从边际生产力较低的国家或地区流向边际生产力较高的国家或地区。资本在国际间自由流动之后,将使资本的边际生产力在国际上平均化,从而可以提高世界资源的利用效率,增加全世界生产总量和提高各国的经济效益。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条