说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> "5·31"重要讲话
1)  "5·31" speech
"5·31"重要讲话
1.
The "5·31" speech of Comrade Jiang Zemin is the further enrichment and deepening of "Three-Represents" important ideology.
学习贯彻“5·31”重要讲话精神 ,用“三个代表”的重要思想指导教学活动 ,研究、回答、解决学生关心的社会热点问题及思想问题 ,提高马列主义理论课的吸引力和说服力。
2)  May 31th Speech
5·31讲话
3)  vital speech
重要讲话
1.
Deng Xiao-ping is the chief designer of China s reform and opening-up policy, his ideological liberation and reformational awareness can be traced back to a vital speech in the early 1960s, in which the theory--Hao Mao or good cat--exerts a profound influence on China s socialist construction and reform and opening up program.
邓小平是中国改革开放的总设计师 ,其思想解放和改革意识可追溯到上世纪 60年代初的一次重要讲话。
4)  "the 6.25 speech "
"6.25"重要讲话
5)  Jiang Zemin's May 31 talk
"5.31"重要讲话
6)  the important address of "Jul. 1"
"七一"重要讲话
1.
At present, the purpose for us to study the important address of "Jul.
江总书记“七一”重要讲话,内涵丰富,思想深刻,提出了许多新思想、新观点、新论断。
补充资料:胡锦涛主席发表重要讲话
  □ 据新华社电
  2005年北京全球《财富》论坛16日晚在人民大会堂开幕,中国国家主席胡锦涛出席并发表重要讲话。
  胡锦涛说,中国的发展同亚洲及世界的发展紧密相关。中国的发展已经并将继续为亚洲及世界各国带来合作共赢的机遇。截至2004年底,中国累计实际利用外商直接投资额达到5621亿美元,批准外商投资企业50多万个,并形成了年进口5600多亿美元的大市场。目前,绝大多数国家和地区都有企业来华投资,《财富》500强企业中已有400多家在华投资,外商投资在华设立的研发中心达700多家。随着中国的不断发展,中国同世界各国和各类企业的合作必将进一步扩大。中国将继续稳步开放市场,创新引进外资的形式,完善有关鼓励和保护外商投资的法律法规,改革涉外经济管理体制,加强知识产权保护,努力为中国的对外经贸合作和外国来华投资提供一切便利,创造更好的环境。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条