说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 唐宋艳词
1)  Love Ci in the Tang and Song Dynasties
唐宋艳词
2)  The Erotic Ci in Tang and Song Dynasties
唐宋艳情词
1.
The Erotic Ci in Tang and Song Dynasties in the Prospectives of Variation and Aesthetics;
流变与审美视域中的唐宋艳情词
3)  Ci in Tang and Song Dynasties
唐宋词
1.
Discussion on the Main Characteristics of Geisha s Promulgating Ci in Tang and Song Dynasties;
唐宋词歌伎传布的主要特征论析
2.
An Analysis of the Enjoyment Theme of Ci in Tang and Song Dynasties and Current Popular Lyrics;
一瞬光阴何足道,但思行乐常不早——唐宋词与当代流行歌词享乐主题浅析
3.
The author noticed that although the Ci is considered as a kind of“amorous and fragrant”literary style, the explanation to“amorous and fragrant”only is a kind of amorous literary style, people never lucubrate to the effect of the fragrance in the Ci in Tang and Song Dynasties.
本文以唐宋词中的香意象作为研究对象。
4)  Tang and Song Ci
唐宋词
1.
Similarities between LI Shang-yin s Poems and Tang and Song Ci in Titleless Poems;
谈李商隐诗歌与唐宋词在“无题”意义上之相似性
2.
Treasure Life: Origin of the Life Connotation of Tang and Song Ci Poetry;
珍惜生命:唐宋词人生意蕴之本源
5)  ci selections of the Tang Dynasty and Song Dynasty
唐宋词籍
6)  Tang and Song poems
唐诗宋词
1.
On the Elegance and Vulgarness in Musical Art——From the perspective of Tang and Song poems and contemporary popular music;
音乐艺术中的“雅”与“俗”——谈唐诗宋词与流行音乐
补充资料:艳女词
【诗文】:
露井桃花发,双双燕并飞。美人姿态里,春色上罗衣。
自爱频开镜,时羞欲掩扉。不知行路客,遥惹五香归。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷202_28
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条