说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 复数名词定语
1)  plural attributive nouns
复数名词定语
1.
This paper is a descriptive study of complex attributive nouns and plural attributive nouns used in present day English language upon the basis of data adopted from the LOB, SEC and AP corpora.
本文就现代英语中使用的复杂名词定语 (complex attributive noun)和复数名词定语 (pluralattributive noun)基于 L OB,SEC和 AP语料库的语言素材进行探讨 ;从句法和语义的角度 ,分析了复杂名词定语的词序和复杂名词定语与中心词之间的修饰关系 ,阐释了使用复数名词定语的诸种原因。
2)  complex attributive nouns
复杂名词定语
1.
This paper is a descriptive study of complex attributive nouns and plural attributive nouns used in present day English language upon the basis of data adopted from the LOB, SEC and AP corpora.
本文就现代英语中使用的复杂名词定语 (complex attributive noun)和复数名词定语 (pluralattributive noun)基于 L OB,SEC和 AP语料库的语言素材进行探讨 ;从句法和语义的角度 ,分析了复杂名词定语的词序和复杂名词定语与中心词之间的修饰关系 ,阐释了使用复数名词定语的诸种原因。
3)  English noun's plural
英语名词复数
4)  noun attribute
名词定语
1.
Based on the functions of noun attribute,this thesis dwells upon the issues of understanding and translation of noun attribute in American and British newspapers and periodicals,which mainly includes two parts: 1.
从名词定语的角度来探讨美英报刊中有关名词定语的理解与翻译问题,主要有两个方面的内容:1、名词定语与被修饰语之间的语义关系和语法关系;2、名词定语的理解与翻译。
2.
Noun conversion is the most active one among word conversions in modern English, which mainly contains nouns converted into noun attributes and nouns converted into verbs.
现代英语中词类转类现象最为活跃的是名词转类,它包括名词转化为名词定语以及名词转化为动词。
3.
This paper discusses briefly the syntactic and sematic features of the noun attribute and it exemplifies the semantic variation on some specific adjective attributes and noun attributes.
本文就名词定语在句法上和语义上的几个比较显著的特点进行了初步的探讨 ,并举例说明了某些相应的形容词定语和名词定语在语义上的差
5)  plural formnouns
复数名词
6)  English noun plurals
名词复数
补充资料:定语
名词前边的表示领属、性质、数量等等的修饰成分。名词、代词、形容词、数量词等都可以做定语。例如‘国家机关 ’的‘国家’(领属),‘新气象 ’的‘新’(性质),‘三架飞机’的‘三架’(数量)。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条