说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 美国史诗
1)  American epic
美国史诗
2)  Chinese epic
中国史诗
1.
There exist such three problems as lacking a clear-cut disciplinary target,being restrained by the Western ethnocentrism and the absence of a necessary reference frame by a third party in the researches of Chinese epics when entering a new period of development.
当下,正进入发展新阶段的中国史诗研究存在三大问题:缺乏明确的学科目标,受西方中心论束缚,第三者的必要参照缺位。
3)  history of Chinese poetry
中国诗史
1.
Based on a detailed textual research on Zhang s life, his Poetry of Pearls and Jades, and its relationship with The Romance from the Western Wing, the paper expounds the position of his Poetry in the literature of the Ming Dynasty, in the history of Chinese poetry, and the history of Chinese .
本文对张楷的生平、《珠玉诗》以及它和《西厢记》的关系,进行了具体考证;在此基础上对《珠玉诗》在明代文学、中国诗史以及中国文学史上的地位作了论述,探讨了中国文学研究的若干问题。
4)  A History of English Poetry
英国诗史
5)  Sumerian epic
苏美尔史诗
6)  American poetry
美国诗歌
1.
Such modernist poetic devices have helped to enrich the repertoire of modernist poetry, innovating the writing skills of American poetry and triggering out the well-known verse libre movement.
本着“日日新”的创新诗学,庞德在《华夏集》的翻译中创造性地使用了特殊留空与特殊空行等诗歌印刷版式,同时首次使用了“首语重复结构”等现代主义诗歌技法,极大丰富了现代主义诗歌的写作技法,实现了对美国诗歌写作技法的创新,引发了轰轰烈烈的自由诗运动,对后世的诗人与译者产生了深远的影响。
2.
They have helped to innovate the themes and diction of American poetry,triggering off the well-known verse libre movement.
庞德在《华夏集》的翻译中主动而自觉地完成了诗歌主题的转变,他摒弃了古旧词语的使用,运用日常口语词汇精确地再现诗性体验,将现代城市文明等诗歌题材纳入诗歌领域,在诗歌主题与用词等方面表现出对现代性的强烈诉求,实现了对美国诗歌主题与诗歌用词的创新,引发了轰轰烈烈的自由诗运动。
3.
American poetry experienced a shift from modernism to postmoderninm.
战后美国诗歌渐渐进入了一个活跃的时期 ,越来越多的诗人开始聚集在反艾略特的大旗之下 ,他们反对艾略特的影响带给美国诗歌的形式主义、保守主义和“古典主义”倾向 ,逐渐突破了学院派模式以及它温和的反讽和经过调整控制的激情 ,向着能容纳更多情感和智性经验的多样化模式发
补充资料:美国国家标准(见美国标准体系)


美国国家标准(见美国标准体系)
national standards of USA: see standards system of America

Meiguo guOJia bicozhun美国国家标准(national见美国标准体系。of USA)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条